"sur le soudan" - Translation from French to Arabic

    • عن السودان
        
    • المعني بالسودان
        
    • بشأن السودان
        
    • على السودان
        
    • المعنية بالسودان
        
    • الخاص بالسودان
        
    • المتعلقة بالسودان
        
    • المتعلق بالسودان
        
    • حول السودان
        
    • عن جنوب السودان
        
    • السوداني
        
    • لشؤون السودان
        
    6628e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6628 تقارير الأمين العام عن السودان
    6638e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6638 تقارير الأمين العام عن السودان
    6656e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6656 تقارير الأمين العام عن السودان
    Le Coordonnateur du Groupe d'experts sur le Soudan UN منسق فريق الخبراء المعني بالسودان المنشأ
    La délégation des États-Unis a rappelé le projet de résolution sur le Soudan. UN لقد أشار وفد الولايات المتحدة إلى مشروع القرار بشأن السودان.
    6660e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6660 تقارير الأمين العام عن السودان
    6679e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6679 تقارير الأمين العام عن السودان
    6683e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6683 تقارير الأمين العام عن السودان
    6688e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6688 تقارير الأمين العام عن السودان
    6699e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6699 تقارير الأمين العام عن السودان
    6401e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6401 تقارير الأمين العام عن السودان
    6410e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6410 تقارير الأمين العام عن السودان
    6425e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6425 تقارير الأمين العام عن السودان
    6440e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6440 تقارير الأمين العام عن السودان
    6452e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6452 تقارير الأمين العام عن السودان
    6199e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6199 تقارير الأمين العام عن السودان
    6227e séance Rapports du Secrétaire général sur le Soudan UN الجلسة 6227 تقرير الأمين العام عن السودان
    Le Groupe d'experts sur le Soudan n'a reçu aucunes ressources extrabudgétaires en 2012 et ne devrait pas en recevoir non plus en 2013. UN 79 - لم تتوفر موارد خارجة عن الميزانية في عام 2012 ولا يُتوقع أن تتوفر لفريق الخبراء المعني بالسودان في عام 2013.
    Certains membres ont rappelé que le Gouvernement soudanais devrait appliquer intégralement les dispositions des résolutions pertinentes du Conseil, y compris l'embargo sur les armes, et délivrer des visas à entrées multiples aux membres du Groupe d'experts sur le Soudan. UN وأكّد بعض الأعضاء أنه يتعيّن على حكومة السودان أن تنفذ بشكل كامل قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة، وأن تصدر تأشيرات الدخول المتعدد المرات لأعضاء فريق الخبراء المعني بالسودان.
    Le Sommet de haut niveau sur le Soudan, qui se tiendra demain, aidera à tracer la voie. UN والاجتماع الرفيع المستوى بشأن السودان المقرر عقده غدا سيساعد في رسم ذلك الطريق.
    :: 4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité et 4 réunions d'information sur le Soudan à l'intention du Conseil UN :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    :: Rapports au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution sur le Soudan UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة الجزاءات المفروضة على السودان.
    Mise à la disposition du Conseil de sécurité et de son Comité sur le Soudan de l'information la plus récente et la plus précise possible concernant l'application par les États des mesures visées UN إتاحة آخر المعلومات الدقيقة المتعلقة بتنفيذ الدول للتدابير، للجنة المعنية بالسودان ولمجلس الأمن
    En fin de compte, elle doit être l'occasion d'évaluer l'action du Conseil, comme cela a été fait cette année dans le chapitre portant sur le Soudan. UN وفي النهاية، ينبغي أن يكون فرصة لاستعراض الإجراءات التي اتخذها المجلس، مثلما حدث هذا العام في الفصل الخاص بالسودان.
    Les rapports sur le Soudan analysent les effets des conflits sur la planification du développement et sur les différents types de partenariat pour le développement. Ils soulignent l'importance que revêtent l'amélioration des ressources humaines et le renforcement des institutions. UN وأضافت قائلة إن التقارير المتعلقة بالسودان تضمنت تحليلا لآثار النزاع في التخطيط للتنمية وفي الشراكات من أجل التنمية بمختلف أنواعها وإن تلك التقارير سلطت الضوء أيضا على تحسين قدرات الموارد البشرية والقدرات المؤسسية.
    À sa 17e séance, tenue le 13 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Soudan. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالسودان في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 13 أيار/مايو 2011.
    Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique salue la résolution de l'Union africaine sur le Soudan. UN الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي يرحب بقرار الاتحاد الأفريقي حول السودان
    Les résultats de cette évaluation seraient présentés au Conseil de sécurité dans mon prochain rapport sur le Soudan du Sud. UN وستُعرض نتائج هذا التقييم على مجلس الأمن في تقريري المقبل عن جنوب السودان.
    Le 6 novembre, l'Union africaine a accueilli le Forum consultatif sur le Soudan à Addis-Abeba. UN ففي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، استضاف الاتحاد الأفريقي المنتدى الاستشاري السوداني في أديس أبابا.
    Invité à midi1 M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général sur le Soudan UN ضيف الظهيرة(1) السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more