"sur le suivi de l'application" - Translation from French to Arabic

    • عن رصد تنفيذ
        
    • بشأن رصد تنفيذ
        
    • بشأن متابعة تنفيذ
        
    • عن متابعة تنفيذ
        
    • حول متابعة تنفيذ
        
    • المعني برصد تنفيذ
        
    • بشأن رصد التنفيذ التشريعي
        
    • على رصد الامتثال
        
    • على متابعة تنفيذ
        
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Ces rapports seront intégrés au rapport d'ensemble sur le suivi de l'application des résultats du Sommet mondial pour le développement soumis à la Commission du développement durable. UN سيدرج هذا في التقرير الشامل عن رصد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى لجنة التنمية المستدامة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Il devrait seulement servir d'outil pour faciliter les discussions sur le suivi de l'application des précédentes résolutions pertinentes. UN وينبغي أن تُستخدم فقط باعتبارها أداة لتيسير المناقشات بشأن متابعة تنفيذ القرارات السابقة ذات الصلة بالموضوع.
    9. Atelier régional sur le suivi de l’application de la Convention dans la région 3 — Bahir Dar, novembre 1995. UN ٩- حلقة تدارس اقليمية عن متابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في المنطقة ٣ من اثيوبيا، بحر دار، تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    - Du rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'application de la Déclaration de Tunis de 2004 relative au processus de développement et de modernisation dans les pays arabes; UN على تقرير الأمين العام حول متابعة تنفيذ إعلان قمة تونس 2004 بشأن مسيرة التطوير والتحديـث في الوطن العربي،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    5. Le rapport final du Rapporteur spécial sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés est joint en annexe à la présente note. UN ٥ - ويتضمن مرفق هذه المذكرة التقرير النهائي للمقرر الخاص عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن التقرير النهائي للمقــرر الخــاص للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحـدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    f) Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (E/CN.5/2014/7); UN (و) مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة (E/CN.5/2014/7)؛
    7. Prie la Rapporteuse spéciale de présenter à la Commission du développement social un rapport annuel sur le suivi de l'application des Règles. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission chargé d'étudier la situation des handicapés sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission chargé d'étudier la situation des handicapés sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    E/CN.7/1994/8 Note du Secrétariat sur le suivi de l'application du Programme d'action mondial 6 UN E/CN.7/1994/8 مذكرة من اﻷمانة بشأن رصد تنفيذ برنامج العمـل العالمي
    32. Le Groupe des 77 et la Chine vont présenter le texte d'un projet de résolution sur le suivi de l'application des résolutions 52/200 et 53/185 de l'Assemblée générale, et de la résolution 1999/46 du Conseil économique et social. UN ٣٢ - وأعلن أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستقدم نص مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠ و ٥٣/١٨٥ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٤٦.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur le suivi de l'application des résolutions 53/6 et 54/4 de la Commission, qui figurent dans le document E/CN.7/2012/8. UN وستعرض على اللجنة في الوثيقة E/CN.7/2012/8 مذكِّرة من الأمانة عن متابعة تنفيذ قراريْ اللجنة 53/6 و54/4.
    I. Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'application des résolutions adoptées par la troisième session du Sommet arabe sur le développement économique et social, qui s'est tenu en janvier 2013 à Ryad UN أولاً: تقرير الأمين العام حول متابعة تنفيذ القرارات الصادرة عن القمة العربية التنموية: الاقتصادية والاجتماعية في دورتها الثالثة (الرياض: يناير/كانون ثاني 2013):
    Projet de résolution présenté par la Présidente du Groupe de travail sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني برصد تنفيذ المعايير الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    c) À la Conférence annuelle de l'Association internationale du barreau pour présenter le projet mené conjointement par cette association et la CNUDCI sur le suivi de l'application de la Convention de New York (Buenos Aires, 15-18 octobre 2008); UN (ج) المؤتمر السنوي لرابطة المحامين الدولية لعرض المشروع المشترك بين الأونسيترال والرابطة بشأن رصد التنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك (بوينوس آيريس، 15-18 تشرين الأول/أكتوبر 2008)؛
    b) De continuer à bien gérer les relations avec les comités nationaux en mettant l'accent sur le suivi de l'application de l'Accord de coopération. UN (ب) مواصلة ضمان الإدارة الفعالة للعلاقة مع اللجان الوطنية لليونيسيف، مع التركيز بصورة خاصة على رصد الامتثال لاتفاق التعاون.
    L'initiative du FNUAP pour les femmes, la paix et la sécurité est axée sur le suivi de l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité. UN 33 - تركز مبادرة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المرأة والسلام والأمن على متابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more