"sur les achats liés à" - Translation from French to Arabic

    • عن مشترياتها من
        
    • عن المشتريات من
        
    • المتعلقة بالمشتريات من
        
    Il comprend aussi des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Le rapport comprend des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Le rapport comprend des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومقتنياتها العسكرية.
    Le Groupe a aussi examiné une proposition tendant à communiquer aux États participants, à titre indicatif, un formulaire pour la présentation, à titre volontaire, de rapports sur les achats liés à la production nationale. UN وناقش أيضا اقتراحا لتزويد الدول المشاركة في السجل بنموذج مثالي للإبلاغ الطوعي عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Nombre de rapports comprenant des informations générales sur les achats liés à la production nationale UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المشتريات من الإنتاج الوطني
    À en juger par les données fournies, les erreurs relevées dans des notifications, par exemple les données sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires qui figuraient dans certains cas sous la rubrique importations, étaient aussi à l'origine de disparités. UN وبالنظر إلى البيانات المقدمة، قد يرجع سبب آخر من أسباب عدم التطابق بين البيانات إلى حدوث أخطاء في اﻹبلاغ، مثلما حدث في الحالات القليلة التي قدمت فيها بيانات عن المشتريات من اﻹنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية بوصفها واردات.
    IV. Informations reçues des gouvernements sur les achats liés à la production nationale et aux dotations militaires UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات المتعلقة بالمشتريات من الإنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية
    Le rapport comprend des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Il comprend aussi des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Des États ont communiqué des informations sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires en utilisant différents modèles de rapports. UN وقدمت الدول معلومات عن مشترياتها من الإنتاج القومي ومقتنياتها العسكرية مستخدمة نماذج مختلفة للإبلاغ.
    Le rapport comprend des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير للمرة اﻷولى معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من المنتجات الوطنية ومقتنياتها العسكرية.
    Le rapport comprend pour la première fois des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires. UN ويتضمن التقرير للمرة اﻷولى معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من المنتجات الوطنية ومقتنياتها العسكرية.
    Le rapport comprend des informations supplémentaires communiquées par les gouvernements sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires, ainsi que les vues reçues des gouvernements sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter concernant les mesures de transparence dans le domaine des armes de destruction massive. UN إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية وكذلك الآراء الواردة من الحكومات بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN ' ٤ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المشتريات من الانتاج الوطني --
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني - -
    Le Groupe a aussi recommandé de fournir, dans les rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale, des informations facultatives sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires. UN وأوصى أيضا بإدراج المعلومات، المقدَّمة طوعا، عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية في التقارير السنوية المقدَّمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale UN `4 ' المعلومات الأساسية المتاحة عن المشتريات من الإنتاج الوطني -
    Il a par ailleurs noté que seul un petit nombre d'États produisaient les principaux systèmes d'armes classiques visés par le Registre, et que certains d'entre eux communiquaient chaque année des informations sur les achats liés à la production nationale. UN وكذلك لاحظ الفريق، في هذا الشأن، أن ثمة عددا محدودا من الدول يتولى إنتاج الأسلحة التقليدية الرئيسية المشمولة بالسجل، وأن عددا من هؤلاء المنتجين يقوم كل عام بالإبلاغ عن المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Le Royaume-Uni, à l'occasion de la présentation de ce projet de résolution, invite instamment les autres États à fournir des réponses à temps, y compris des renseignements généraux sur les achats liés à la production nationale et sur les dotations militaires, sur la même base que pour les importations et les exportations. UN وتود المملكة المتحدة أن تغتنم فرصة طرح مشروع القرار هذا لحث الدول الأخرى على تقديم إبلاغات حسنة التوقيت، بما في ذلك إبلاغات تتضمن معلومات خلفية عن المشتريات من الإنتاج الوطني والحيازات العسكرية، على الأساس نفسه بالنسبة للواردات والصادرات.
    IV. Informations reçues des gouvernements sur les achats liés à la production nationale et aux dotations militaires UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومـات المتعلقة بالمشتريات من اﻹنتــاج الوطنــي والمقتنيات العسكرية
    L'Union européenne notera en particulier avec satisfaction l'élargissement du Registre par l'établissement d'une catégorie séparée de données sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires, et la mise au point d'un formulaire type à cette fin. UN وسيرحب الاتحاد الأوروبي بوجه خاص بتوسيع نطاق السجل عن طريق إضافة فئة مستقلة للبيانات المتعلقة بالمشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية و/أو نموذج موحد لتقديم تلك البيانات.
    L'Union européenne notera en particulier avec satisfaction l'élargissement du Registre par l'établissement d'une catégorie séparée de données sur les achats liés à la production nationale et les dotations militaires, et la mise au point d'un formulaire type à cette fin. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بوجه خاص بتوسيع نطاق السجل عن طريق إضافة فئة مستقلة للبيانات المتعلقة بالمشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية و/أو نموذج موحد لتقديم تلك البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more