"sur les capacités civiles" - Translation from French to Arabic

    • القدرات المدنية
        
    Le rapport indépendant du Groupe consultatif de haut niveau sur les capacités civiles au lendemain des confits qui vient d'être publié constate malheureusement que : UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    Nous avons étoffé et amplifié nos partenariats, notamment avec la Banque mondiale et les organisations régionales, et grâce à l'initiative sur les capacités civiles, nous nous employons à étendre et à creuser le gisement des compétences nécessaires au renforcement des institutions. UN وعززنا شراكاتنا ووسعنا نطاقها، بما في ذلك تلك التي أقيمت مع البنك الدولي والمنظمات الإقليمية، ونعمل من خلال مبادرة القدرات المدنية من أجل توسيع نطاق مجموعة الخبرات في البناء المؤسسي وتعميقه.
    Ce processus a orienté les travaux menés au titre de l'initiative en cours sur les capacités civiles et, réciproquement, ce qui a permis de faire avancer la question complexe visant à s'assurer que les missions des Nations Unies déployées sur le terrain lors de situations de crise ou d'après conflit bénéficient d'un soutien effectif du Siège dans les domaines de la police de la justice et de l'administration pénitentiaire. UN وتوفر هذه العملية المعلومات للعمل الذي ينفذ في إطار مبادرة القدرات المدنية الجارية وتستمد معلومات منه، وهي بادرة دفعت قُدُما المسألة المعقدة المتمثلة في ضمان الدعم الفعال من المقر في ما يتعلق بالشرطة والعدالة والإصلاحيات للوجود الميداني للأمم المتحدة في سياقات الأزمات وما بعد النزاع.
    Cette action destinée à dresser une frontière claire entre les institutions des Nations Unies de l'architecture de paix sera grandement favorisée par les recommandations et les discussions émanant de l'examen des Nations Unies sur les capacités civiles. UN وستساعد كثيرا التوصيات والمناقشات الناجمة عن الاستعراض الذي تجريه الأمم المتحدة بشأن القدرات المدنية هذا الجهد المبذول لتحديد التقسيم الواضح للعمل بين وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بهيكل بناء السلام.
    Dans le même temps, le Département de l'appui aux missions continuera d'appuyer sur le plan technique la plateforme sur les capacités civiles, qui a été établie pour pouvoir plus facilement déterminer les capacités civiles nécessaires à la réalisation des mandats complexes des opérations modernes. UN 35 - وفي موازاة ذلك، ستواصل إدارة الدعم الميداني توفير الدعم التقني إلى نظام توفيق القدرات المدنية الذي تم إنشاؤه لتيسير التعرف على القدرات المدنية اللازمة لتنفيذ الولايات المعقدة المرتبطة بحفظ السلام بشكله المعاصر.
    Réunion d'information sur le thème " Moyens civils à mobiliser dans les situations postérieures à un conflit " (avec la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions) (organisée par l'Équipe sur les capacités civiles du Département de l'appui aux missions) UN إحاطة بشأن " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (تقدمها وكيلة الأمين العام للدعم الميداني) (ينظمها فريق القدرات المدنية، إدارة الدعم الميداني)
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هوي - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Réunion d'information sur le thème " Capacités civils à mobiliser dans les situations postérieures à un conflit " (avec la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions) (organisée par l'Équipe sur les capacités civiles du Département de l'appui aux missions) UN إحاطة بشأن " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (تقدمها وكيلة الأمين العام للدعم الميداني) (ينظمها فريق القدرات المدنية، إدارة الدعم الميداني)
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هوي - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Réunion d'information sur le thème " Capacités civils à mobiliser dans les situations postérieures à un conflit " (avec la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions) (organisée par l'Équipe sur les capacités civiles du Département de l'appui aux missions) UN إحاطة بشأن " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (تقدمها وكيلة الأمين العام للدعم الميداني) (ينظمها فريق القدرات المدنية، إدارة الدعم الميداني)
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هوي - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Réunion d'information sur le thème " Capacités civils à mobiliser dans les situations postérieures à un conflit " (avec la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions) (organisée par l'Équipe sur les capacités civiles du Département de l'appui aux missions) UN إحاطة بشأن " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (تقدمها وكيلة الأمين العام للدعم الميداني) (ينظمها فريق القدرات المدنية، إدارة الدعم الميداني)
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هاو - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هاو - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Réunion d'information sur le thème " Capacités civiles à mobiliser dans les situations postérieures à un conflit " (avec la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions) (organisée par l'Équipe sur les capacités civiles du Département de l'appui aux missions) UN إحاطة بشأن " القدرات المدنية في أعقاب النزاعات " (تقدمها وكيلة الأمين العام للدعم الميداني) (ينظمها فريق القدرات المدنية، إدارة الدعم الميداني)
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Vanessa Howe-Jones, Équipe sur les capacités civiles (courriel howe-jones@un.org; tél. 1 (212) 963-2710).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فانيسا هاو - جونز، فريق القدرات المدنية (البريد الإلكتروني: howe-jones@un.org؛ الهاتــــف: 1 (212) 963-2710).]
    Participation à 2 séminaires sur le renforcement de la justice et de l'état de droit : retraite au niveau opérationnel du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit (juin 2008); tenue d'une réunion au Royaume-Uni sur le relèvement rapide, notamment sur les capacités civiles (juin 2008) UN المشاركة في حلقتي عمل بشأن تعزيز نظم العدالة وسيادة القانون: معتكف عمل للفريق المعني بتنسيق سيادة القانون والموارد (حزيران/يونيه 2008)؛ واجتماع في المملكة المتحدة بشأن الإنعاش المبكر بما في ذلك تطوير القدرات المدنية (حزيران/يونيه 2008)
    - Séminaire international sur les capacités civiles dans le cadre de la promotion de la sécurité humaine en Amérique latine (Santiago, novembre 2005), bénéficiant d'un concours au titre du Programme de participation de l'UNESCO (2004-2005). UN - " الحلقة الدراسية الدولية عن دور القدرات المدنية في تعزيز الأمن البشري في أمريكا اللاتينية " التي انعقدت في سانتياغو، شيلي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وجرى تمويلها في إطار برنامج اليونسكو للمشاركة (2004-2005).
    Les consultations régionales sur les capacités civiles tenues en 2012 en Asie et en Afrique ainsi que celles tenues à New York sur l'état de droit et les processus politiques ouverts ont confirmé que les pays affectés par un conflit ou une crise éprouvent un intérêt particulier à partager les expériences comparables d'autres pays et en tirer les enseignements. UN 18 - أكدت المشاورات الإقليمية بشأن القدرات المدنية التي عقدت في عام 2012 في آسيا وأفريقيا، وكذلك المشاورات التي عقدت في نيويورك بشأن سيادة القانون والعمليات السياسية الشاملة()، الاهتمام الخاص الذي توليه البلدان المتأثرة بالنزاعات أو الأزمات لتبادل الخبرات والاستفادة من تجارب الآخرين المماثلة.
    Dans le cadre de l'initiative sur les capacités civiles, un portail en ligne nommé CapMatch, actuellement en cours de développement, contribuera à promouvoir la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire, notamment en matière d'état de droit, en mettant en adéquation l'offre et la demande de capacités civiles spécialisées au bénéfice de pays sortant d'un conflit ou en crise et en procédant à un échange de données d'expérience. UN وفي إطار مبادرة بناء القدرات المدنية، ستساعد أداة شبكية يجري تطويرها حاليا (CapMatch) على تعزيز التعاون الثلاثي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فيما يتعلق بجملة أمور منها سيادة القانون، وذلك بالمواءمة بين العرض والطلب فيما يخص القدرات المدنية المتخصصة بالنسبة للبلدان الخارجة من نزاعات أو أزمات، فضلا عن تبادل الخبرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more