"sur les caractéristiques de danger" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الخواص الخطرة
        
    • بشأن الخصائص الخطرة
        
    • عن الخواص الخطرة
        
    • بشأن الخاصية الخطرة
        
    Lancement des travaux sur les caractéristiques de danger non encore traitées UN بدء العمل بشأن الخواص الخطرة التي لم تشمل بعد
    Travaux sur les caractéristiques de danger - Note du secrétariat UN العمل بشأن الخواص الخطرة: مذكرة من الأمانة
    Rappelant les dispositions de la décision VI/37 concernant les travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13, UN إذ يشير إلـى المقرر 6/37 من حيث صلته بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Le projet de décision sur les caractéristiques de danger a été adopté tel que modifié oralement et figure à l'annexe I du présent rapport, en tant que décision OEWG-I/7. UN 82 - وقد اعتمد مشروع المقرر بشأن الخصائص الخطرة بصورته المعدلة شفوياً، ويورد بالمرفق الأول لهذا التقرير بوصفه مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/7.
    Travaux sur les caractéristiques de danger UN العمل المتخذ بشأن الخصائص الخطرة
    Notant l'importance des travaux du Comité d'experts sur le transport des marchandises dangereuses et sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies au titre des activités entreprises sur les caractéristiques de danger énoncées à l'Annexe III de la Convention de Bâle, UN وإذ يشير إلى أهمية العمل الذي قامت به لجنة الخبراء التابعة للأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة والمعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية بشأن العمل الذي يجري متابعته عن الخواص الخطرة الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل؛
    Mandat envisagé pour le groupe de correspondance sur les caractéristiques de danger créé sous l'égide du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle UN الصلاحيات المقترحة لفريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل
    Le groupe de correspondance sur les caractéristiques de danger, créé sous l'égide du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle, sera chargé de : UN سيقوم فريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بالمهام التالية:
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13; UN `1` الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 و H10و H11وH13؛
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13 UN 1 - الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 و H13
    Notant que le Groupe de travail à composition non limitée a été prié par la Conférence des Parties à sa sixième réunion de poursuivre ses travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13, UN وإذ يلاحظ أن مؤتمر الأطراف كان قد طلب أثناء اجتماعه السادس إلى الفريق العامل مفتوح العضوية بموجب نفس المقرر، أن يواصل جهوده بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Par ailleurs, le Groupe de travail sera saisi de la note du secrétariat relative à l'avancement des travaux sur les caractéristiques de danger H10 et H11. UN 32 - وعلاوة على ذلك، سيكون معروضاً أمام الفريق العامل مذكرة الأمانة بشأن التقدم المحرز في العمل بشأن الخواص الخطرة H10 وH11.
    Consciente de l'utilité d'élaborer des directives pratiques sur les caractéristiques de danger énumérées à l'Annexe III de la Convention de Bâle pour aider les Parties et d'autres intéressés à appliquer efficacement la Convention, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Prenant en considération l'intérêt que porte le Sous-Comité d'experts sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies et la collaboration avec l'organe approprié de la Convention de Bâle sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger UN استكمال العمل بشأن الخواص الخطرة
    Point 12 : Travaux sur les caractéristiques de danger UN البند 12: العمل بشأن الخواص الخطرة
    Consciente de l'utilité d'élaborer des directives pratiques sur les caractéristiques de danger énumérées à l'Annexe III de la Convention de Bâle pour aider les Parties et d'autres intéressés à appliquer efficacement la Convention, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Le Groupe a reconnu l'importance des travaux du Comité pour les travaux menés sur les caractéristiques de danger de l'annexe III de la Convention de Bâle. UN واعترف الفريق العامل مفتوح العضوية بأهمية عمل اللجنة من حيث صلته بالعمل الجاري بشأن الخصائص الخطرة في الملحق الثالث لاتفاقية بازل.
    Consciente de l'utilité d'élaborer des directives pratiques sur les caractéristiques de danger indiquées à l'annexe III de la Convention de Bâle pour aider les Parties et d'autres à appliquer la Convention efficacement, UN ووعياً منه لجدوى تطوير توجيهات عملية بشأن الخصائص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال،
    I. Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger UN إكمال العمل بشأن الخصائص الخطرة
    Notant l'importance des travaux du Comité d'experts sur le transport des marchandises dangereuses et sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies au titre des activités entreprises sur les caractéristiques de danger énoncées à l'Annexe III de la Convention de Bâle, UN وإذ يشير إلى أهمية العمل الذي قامت به لجنة الخبراء التابعة للأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة والمعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية بشأن العمل الذي يجري متابعته عن الخواص الخطرة الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل؛
    Un expert des Etats-Unis d'Amérique présentera au Groupe de travail des rapports sur une proposition tendant à avancer la date des travaux sur les caractéristiques de danger H11. UN وسيقدم خبير من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الفريق العامل تقارير بشأن المضي قدماً في العمل بشأن الخاصية الخطرة H11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more