C'était le cas par exemple de l'étude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm ainsi que des études de cas sur ces centres. | UN | وتنطبق هذه الحالة، على سبيل المثال، على دراسة الجدوى المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة كما تنطبق أيضا على دراسات الحالة المتعلقة بهذه المراكز. |
6. Prie le secrétariat de présenter un rapport sur les études de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm à la Conférence des Parties à sa première réunion; | UN | 6 - تطلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن دراسات الحالة المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛ |
Etude de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | دراسة الحالة بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Rapport sur l'étude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
L'exposé présentait également des informations sur les centres régionaux et les efforts de renforcement des capacités en Afrique. | UN | وقدّم العرض أيضا معلومات عن المراكز الإقليمية وعما يُبذل من جهود من أجل بناء القدرات على نطاق واسع في أفريقيا. |
Réunion d'experts de l'Organisation des Nations Unies sur les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales: situation actuelle et évolution future | UN | اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضعية والتطورات المستقبلية |
7. Prend note du bien-fondé d'inclure un centre par région dans les études de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux, sous réserve de la disponibilité des ressources financières; | UN | 7 - تلاحظ أنه من الأصوب إدراج مركز واحد من كل إقليم في دراسة الحالة المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية، رهناً بتوافر الموارد المالية؛ |
Ayant à l'esprit ses résolutions 40/151 G du 16 décembre 1985, 41/60 J du 3 décembre 1986, 42/39 D du 30 novembre 1987 et 44/117 F du 15 décembre 1989 sur les centres régionaux pour la paix et le désarmement au Népal, au Pérou et au Togo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985 و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال، |
Ayant à l'esprit ses résolutions 40/151 G du 16 décembre 1985, 41/60 J du 3 décembre 1986, 42/39 D du 30 novembre 1987 et 44/117 F du 15 décembre 1989 sur les centres régionaux pour la paix et le désarmement au Népal, au Pérou et au Togo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985 و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال، |
Ayant à l'esprit ses résolutions 40/151 G du 16 décembre 1985, 41/60 J du 3 décembre 1986, 42/39 D du 30 novembre 1987 et 44/117 F du 15 décembre 1989 sur les centres régionaux pour la paix et le désarmement au Népal, au Pérou et au Togo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985 و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال، |
Ayant à l'esprit ses résolutions 40/151 G du 16 décembre 1985, 41/60 J du 3 décembre 1986, 42/39 D du 30 novembre 1987 et 44/117 F du 15 décembre 1989 sur les centres régionaux pour la paix et le désarmement au Népal, au Pérou et au Togo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال، |
Ayant à l'esprit ses résolutions 40/151 G du 16 décembre 1985, 41/60 J du 3 décembre 1986, 42/39 D du 30 novembre 1987 et 44/117 F du 15 décembre 1989 sur les centres régionaux pour la paix et le désarmement au Népal, au Pérou et au Togo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال، |
II. Réunion d'experts des Nations Unies sur les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales: leur statut et leur évolution future | UN | ثانيا- اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي |
Décision INC-6/9 : Etude de faisabilité sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/9: دراسة جدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Consultants sur les centres régionaux | UN | خبراء استشاريون بشأن المراكز الإقليمية |
Rappelant la décision VI/11 sur le renforcement des capacités et la décision V/5 sur les centres régionaux de formation et de transfert de technologie, | UN | إذْ يشير إلى المقرر 6/11 بشأن بناء القدرات والمقرر 5/5 بشأن المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا، |
Des informations sur les centres régionaux et les efforts de renforcement des capacités en Afrique ont également été présentées. | UN | كما قدّم العرض معلومات عن المراكز الإقليمية وعمّا يبذل من جهود من أجل بناء القدرات على نطاق القارة الأفريقية. |
Etude de faisabilité sur les centres régionaux | UN | 1207 دراسة جدوى عن المراكز الإقليمية |
Décision INC-6/10 : Etudes de cas sur les centres régionaux et sous-régionaux | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/10: دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
Rappelant également sa résolution 48/76 E du 16 décembre 1993 sur les centres régionaux pour le désarmement, | UN | وإذ تشير أيضا، إلى قرارها ٤٨/٧٦ هاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن المراكز الاقليمية لنزع السلاح، |
Rappelant ses résolutions 48/76 E du 16 décembre 1993 et 49/76 D du 15 décembre 1994 sur les centres régionaux, | UN | وإذ تشير إلى قراريها ٤٨/٧٦ هاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/٧٦ دال المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن المراكز الاقليمية لنزع السلاح، |
Dans sa résolution 54/55 E sur les centres régionaux, l'Assemblée générale a réaffirmé l'importance des centres régionaux dans la promotion de la paix et de la sécurité régionales. | UN | وتم التأكيد في قرار الجمعية العامة 54/55 هاء المتعلق بالمراكز الإقليمية على أهمية هذه المراكز في تعزيز السلام والأمن الإقليميين. |
La construction de nouvelles installations communes était aussi au centre de l'étude menée par l'AIEA entre 1975 et 1977 sur les centres régionaux du cycle du combustible nucléaire. | UN | وكان تشييد مرافق جديدة مشتركة هو أيضا مجال اهتمام المراكز الإقليمية لدورة الوقود النووي التابعة للوكالة للفترة 1975-1977. |
Je demande que le texte de cette explication de vote figure en annexe au rapport sur les centres régionaux que le Secrétaire général présentera l'année prochaine. " | UN | وأطلب إرفاق نص تعليل التصويت هذا بتقرير اﻷمين العام للسنة المقبلة عن هذه المراكز " . |
D'une manière générale, le Comité a estimé que la structure fondée sur les centres régionaux offrait des avantages en termes de coût-efficacité, la diminution du volume des enquêtes réduisant la nécessité de maintenir une équipe d'enquêteurs dans chaque mission; cela étant, la qualité des enquêtes pourrait s'en ressentir et ce risque devrait être réduit pour que la structure puisse fonctionner correctement. | UN | 322 - وعموما، وجد المجلس أن مفهوم هيكل المراكز له ما يبرره من حيث فعالية التكلفة، نظرا للانخفاض في حجم التحقيقات التي بدورها تقلل من جدوى الإبقاء على أفرقة المحققين في البعثات؛ ولكن هناك مخاطر تتعلق بنوعية التحقيقات ويجب تبديدها إذا أريد للهيكل أن يعمل بشكل فعال. |