Rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur la suite donnée à ses constatations sur les communications émanant de particuliers | UN | تقرير اللجنة المقدَّم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
B. Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
B. Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Le Comité a examiné et adopté un rapport sur la suite donnée à ses constatations sur les communications émanant de particuliers. | UN | 19 - ونظرت اللجنة في تقرير عن متابعة أرائها بشأن البلاغات الفردية واعتمدته. |
Le Comité a examiné les réponses suscitées par ses constatations sur les communications émanant de particuliers. | UN | 19 - نظرت اللجنة في معلومات متابعة أرائها بشأن البلاغات الفردية. |
On trouvera à l'annexe VII de la première partie du présent rapport le rapport que le Comité a établi au titre du Protocole facultatif sur la suite donnée à ses constatations sur les communications émanant de particuliers. | UN | وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير. |
B. Suite donnée aux constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers | UN | بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية |
Le Groupe de travail a examiné les bilans concernant la suite donnée aux décisions du Comité qui portent sur les communications émanant de particuliers. | UN | 6 - وناقش الفريق العامل المستجدات في متابعة تنفيذ مقررات اللجنة بشأن البلاغات الفردية. |
Par ailleurs, le Comité a envoyé à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme une lettre dans laquelle il s'est référé à une proposition visant à créer un groupe de travail intercomités conjoint sur les communications émanant de particuliers. | UN | وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة رسالة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أشارت فيها إلى اقتراح لإنشاء فريق عامل مشترك بين اللجان بشأن البلاغات الفردية. |
Rapport présenté par le Comité conformément au Protocole facultatif sur le suivi de ses constatations sur les communications émanant de particuliers | UN | التاسع - تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن البلاغات الفردية |
En octobre 2011, une consultation réunissant des universitaires a été organisée à Lucerne, en Suisse, et une réunion d'experts sur les communications émanant de particuliers a eu lieu à Genève. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نُظَّمت في لوسرن بسويسرا، مشاورة جمعت أكاديميين، وعُقد في جنيف، اجتماع خبراء بشأن البلاغات الفردية. |
Le suivi des constatations du Comité sur les communications émanant de particuliers est résumé dans ses rapports à l'Assemblée générale (A/65/38, première partie, annexe XII, et A/66/38, deuxième partie, annexe IX). Le Comité a également reçu deux demandes d'enquête présentées en application de l'article 8 du Protocole facultatif qui ont été enregistrées par son secrétariat conformément au Règlement intérieur du Comité. | UN | واشتمل تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة (الوثيقة A/65/38، الفصل الأول، المرفق الثاني عشر، والوثيقة A/66/38، الفصل الثاني، المرفق التاسع) على موجزات لآراء بشأن البلاغات الفردية. وتسلمت اللجنة أيضا طلبين لإجراء تحقيقات بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري، وسجلتهما الأمانة العامة وفقا للنظام الداخلي للجنة. |