"sur les comptes bancaires" - Translation from French to Arabic

    • في الحسابات المصرفية
        
    • في حسابات مصرفية
        
    • عن الحسابات المصرفية
        
    • إلى الحسابات المصرفية
        
    • بالحسابات المصرفية
        
    • بشأن الحسابات المصرفية
        
    Actifs Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent de dispositions visant des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN 11 - تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للبنك، بما في ذلك الأموال الواردة في إطار ترتيبات الحساب الخاص، وتسجل كأصول نقدية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الخاضعة لترتيبات الحسابات الخاصة، وتقيد كموجودات نقدية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux; ils constituent l'encaisse. UN تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الخاضعة لترتيبات الحسابات الخاصة، وتقيد كأصول نقدية.
    Le Comité a observé en outre que les versements effectués pour rembourser des prêts obtenus par le biais du HCR, demeuraient sur les comptes bancaires des administrations provinciales au lieu d’être réutilisés pour l’aide aux réfugiés. UN كما لاحظ المجلس أن مبالغ تسديد المقترضين لقروض قدمت عن طريق أموال المفوضية ظلت في حسابات مصرفية لهيئات حكومية إقليمية دون أن تستخدم ﻹغاثة اللاجئين.
    On trouvera à l’annexe LV des détails sur les comptes bancaires. UN وترد تفاصيل عن الحسابات المصرفية في المرفق الخامس والخمسين.
    Transferts de fonds, d'un montant total de 2 milliards de dollars, ont été effectués sur les comptes bancaires des opérations de maintien de la paix. UN هو عدد التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام لما مجموعه 2 بليون دولار
    Versement direct des cotisations sur les comptes bancaires < < opérations > > UN دفع الاشتراكات مباشرة في الحسابات المصرفية لـ " العمليات "
    Toutes les prestations, quelle que soit leur nature, sont payées directement par l'intermédiaire de banques de deuxième niveau sur les comptes bancaires personnels des bénéficiaires. UN وتودع جميع أنواع الاستحقاقات مباشرة، من خلال مصارف المستوى الثاني، في الحسابات المصرفية الشخصية للمستفيدين من الإعانات الاجتماعية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux; ils constituent l'encaisse. UN تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الخاضعة لترتيبات الحساب الخاص وتقيد كأصول نقدية.
    i) Le terme < < recettes > > désigne les espèces versées sur les comptes bancaires d'ONU-Femmes; UN ' 1` الدخل - يمثل المقبوضات النقدية في الحسابات المصرفية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الخاضعة لترتيبات الحسابات الخاصة، وتقيد كموجودات نقدية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent de dispositions visant des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN 12 - تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الواردة في إطار ترتيبات الحساب الخاص، وتسجل كأصول نقدية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux (voir note 6), et sont comptabilisés comme encaisse. UN 11 - تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الواردة في إطار ترتيبات الحساب الخاص (انظر الملاحظة 6)، وتقيد كموجودات نقدية.
    Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent de dispositions visant des comptes spéciaux, et sont comptabilisés comme encaisse. UN 11 - تودع جميع الأموال المقبوضة في الحسابات المصرفية للمحكمة، بما في ذلك الأموال الواردة في إطار ترتيبات الحساب الخاص، وتسجل كأصول نقدية.
    Le Comité a observé en outre que les versements effectués pour rembourser des prêts obtenus par le biais du HCR, demeuraient sur les comptes bancaires des administrations provinciales au lieu d'être réutilisés pour l'aide aux réfugiés. UN كما لاحظ المجلس أن مبالغ تسديد المقترضين لقروض قدمت عن طريق أموال المفوضية ظلت في حسابات مصرفية لهيئات حكومية إقليمية دون أن تستخدم لإغاثة اللاجئين.
    Des statistiques et des exemples de cas ont été communiqués, notamment l'exemple d'un gang qui blanchissait l'argent liquide tiré du trafic de stupéfiants en le déposant sur les comptes bancaires de tiers innocents. UN وقُدِّمت إحصاءات وسوابق، بما في ذلك حالة واحدة لعصابة غسلت مبالغ نقدية متأتية من الاتّجار بالمخدرات عن طريق إيداع الأموال في حسابات مصرفية لأطراف ثالثة بريئة.
    Des statistiques et des exemples de cas ont été communiqués, notamment l'exemple d'un gang qui blanchissait l'argent liquide tiré du trafic de stupéfiants en le déposant sur les comptes bancaires de tiers innocents. UN وقُدِّمت إحصاءات وسوابق، بما في ذلك حالة واحدة لعصابة غسلت مبالغ نقدية متأتية من الاتّجار بالمخدرات عن طريق إيداع الأموال في حسابات مصرفية لأطراف ثالثة بريئة.
    Tableau 9 Informations sur les comptes bancaires des personnes désignées UN معلومات عن الحسابات المصرفية لأشخاص معينين في الـ 12 شهرا الماضية
    Titre de l'article : Rapports sur les comptes bancaires UN العنوان: Reporting re bank accounts (الإبلاغ عن الحسابات المصرفية)
    :: Comptabilisation d'environ 2 900 paiements, d'un montant total de 6,4 milliards de dollars, versés sur les comptes des opérations de maintien de la paix, et exécution de 800 virements de fonds, d'un montant total de 2,8 milliards de dollars, sur les comptes bancaires des opérations de maintien de la paix UN :: تسجيل نحو 900 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6.4 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 800 من التحويلات المالية بقيمة 2.8 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام
    Comptabilisation d'environ 2 300 paiements, d'un montant total de 7 milliards de dollars, versés sur les comptes des opérations de maintien de la paix, et exécution de 650 transferts de fonds, d'un montant total de 2,8 milliards de dollars, sur les comptes bancaires des opérations de maintien de la paix UN تسجيل نحو 300 2 من المدفوعات الواردة بقيمة ٧ بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 650 من التحويلات المالية بقيمة 2.8 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام
    Le Groupe a notamment tenté d'obtenir auprès de ces sociétés des documents sur les comptes bancaires utilisés par les individus dont les noms figurent sur la liste ou par les sociétés auxquelles ils sont associés. UN وسعى الفريق بوجه خاص إلى الحصول على وثائق من هذه الشركات في ما يتعلق بالحسابات المصرفية التي يستخدمها الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول، أو الكيانات المرتبطة بهم.
    Lorsque les avoirs étaient dissimulés, l'efficacité de la détection supposait la mise en place de bases de données de biens mobiliers et immobiliers comme en France avec le fichier sur les comptes bancaires. UN وبعد اخفاء الموجودات، يقتضي تعقبها بشكل فعال انشاء قواعد بيانات بشأن الممتلكات المتنقلة والثابتة كما هو الحال في فرنسا فيما يتعلق بقاعدة البيانات بشأن الحسابات المصرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more