2. Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que le droit à un environnement sain était inscrit dans la Constitution de 1996. | UN | 2- أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن الحق في بيئة آمنة هو حق منصوص عليه في دستور |
15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. | UN | 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة. |
15. Le Groupe de travail a pris note de la proposition visant à modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement. | UN | 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية |
La résolution 12/18, qui préconisait l'organisation d'une réunion-débat sur les déchets toxiques, a également été adoptée sans vote. | UN | كما اعتمد المجلس أيضاً القرار 12/18، الذي دعا إلى تنظيم حلقة نقاش بشأن النفايات السمية من دون تصويت. |
Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a publié une série de rapports qui recensent les obligations des États à l'égard des substances dangereuses. | UN | 51- وقد أصدر المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات الخطرة سلسلة من التقارير حدد فيها التزامات الدول فيما يتصل بهذه المواد. |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (22-30 janvier 2007) | UN | المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة للنفايات السمية (22-30 كانون الثاني/يناير 2007) |
Quant au mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques, il devrait être maintenu tel quel car il est nécessaire d'étudier les contradictions dans la législation relative à la production et l'exportation de déchets toxiques en vigueur dans certains pays. | UN | ولا ينبغي المساس بولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ذلك لأن هناك حاجة لدراسة التناقضات الموجودة في تشريعات بلدان معينة فيما يتصل بإنتاج وتصدير النفايات السمية. |
26. Les résolutions de la Commission concernant le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques n'évoquent pas les questions de sexe. | UN | 26- ولا تشير قرارات اللجنة بشأن ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى الجنسانية. |
En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a formulé des observations similaires. | UN | وفي عام 2011، قدم المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية ملاحظات مماثلة(18). |
b) Modifier le mandat du Rapporteur spécial sur les déchets toxiques afin qu'il s'occupe dorénavant des droits de l'homme et de l'environnement; | UN | )ب( تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى ولاية مقرر خاص يعنى بحقوق اﻹنسان والبيئة؛ |
36. Durant sa visite officielle en 2008, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a noté que des déchets toxiques avaient été déversés en un total de 18 points répartis sur sept sites à Abidjan et dans ses banlieues. | UN | 36- وخلال زيارته الرسمية في عام 2008، أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن النفايات السمية تلقى في 18 نقطة موزعة على سبعة مواقع في أبيدجان وضواحيها. |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (18-29 octobre 1999) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999) |
Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (25 au 31 mai 2011) | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية (من 25 إلى 31 أيار/مايو 2011)(30) |
60. En 2011, le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a indiqué que le système municipal de gestion des déchets devait être considérablement amélioré. | UN | 60- في عام 2011، ذكر المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية أن النظام البلدي لتصريف النفايات يحتاج إلى تحسينات كبيرة(120). |
Les travaux d'étude et conclusions de la Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques ainsi qu'une liste des activités menées et des missions effectuées au cours de l'année 2003 figurent dans le rapport qu'elle a soumis à la Commission (E/CN.4/2004/046). | UN | وترد دراسة المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية واستنتاجاتها، إلى جانب قائمة بأنشطتها وبعثاتها خلال عام 2003 في تقريرها المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2004/046). |
Rapporteuse spéciale sur les déchets toxiques (18-29 octobre 1999), Rapporteuse spéciale chargée d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants (30 novembre-4 décembre 1998), Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes (2-12 juillet 2006) | UN | المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية (18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999)()، المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال (30 تشرين الثاني/نوفمبر - 4 كانون الأول/ديسمبر 1998)()، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة (2-12 تموز/ |
En outre, la législation sur les déchets toxiques était peu développée et rarement cohérente. Il serait donc extrêmement important que la Convention de Bamako entre en vigueur et favorise ainsi une réponse régionale homogène à la question des déchets toxiques. | UN | كما أن التشريعات بشأن النفايات السمية نادرة وقلما تكون مترابطة؛ ومن ثم فإن من المهم للغاية أن تدخل اتفاقية باماكو حيز النفاذ، اﻷمر الذي يهيئ استجابة متجانسة على الصعيد اﻹقليمي لمسألة النفايات السمية. |
Objectif 7 - Assurer un environnement durable : a) collecte des eaux de pluie : 5 000 personnes ont accès à l'eau; b) information sur les déchets toxiques et sensibilisation à leurs effets : 15 000 personnes. | UN | الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: (أ) جمع مياه الأمطار: بات 000 5 شخص يتمتعون بإمكانية الحصول على المياه؛ (ب) معلومات بشأن النفايات السمية والتوعية بآثارها: شملت 000 15 شخص. |
Le Rapporteur spécial sur les déchets toxiques a mis en évidence l'atteinte au droit des enfants à la santé que représente l'exposition au mercure et à d'autres substances dangereuses imputable aux industries extractives (A/HRC/21/48, par. 28 à 30). | UN | وأكد المقرر الخاص المعني بمسألة إدارة المواد والنفايات الخطرة على مدى تأثر حقوق الطفل المتصلة بالصحة من جراء التعرض للزئبق وغيره من المواد الخطرة في سياق الصناعات الاستخراجية (الوثيقة A/HRC/21/48، الفقرات من 28 إلى 30). |
Rapport spécial sur la vente d'enfants (22-27 octobre 2006); Rapporteur spécial sur les déchets toxiques (22-30 janvier 2007); Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression (14-20 mai 2007). | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال (22-27 تشرين الأول/أكتوبر 2006)؛ المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة للنفايات السمية (22-30 كانون الثاني/يناير 2007) المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير (14-20 أيار/مايو 2007) |