"sur les dépenses d'" - Translation from French to Arabic

    • عن المصروفات
        
    • عن النفقات
        
    • بشأن المصروفات
        
    • على التكاليف
        
    • عن الاحتياجات الفعلية
        
    • التي تزيد على مصروفات التشغيل
        
    Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le poste doit cependant être pleinement justifié à nouveau et le Comité mixte devra soumettre à l'Assemblée le mandat révisé du représentant employé à plein temps lorsqu'il lui présentera son rapport sur les dépenses d'administration de la Caisse prévues pour l'exercice biennal 2016-2017. UN غير أنه أكد ضرورة تقديم تبرير كامل للحاجة إلى الوظيفة، ودعا إلى تزويد الجمعية العامة باختصاصات منقحة للممثل المتفرغ في سياق تقرير المجلس عن المصروفات الإدارية المقترحة للصندوق للفترة 2016-2017.
    a) Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse (résolution 46/220) (concerne également le point 135); UN (أ) تقرير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق (القرار 46/220) (يتصل أيضا بالبند 135)؛
    L'état des recettes et des dépenses fait apparaître un excédent des recettes sur les dépenses d'un montant de 838 328,93 dollars des États-Unis. UN ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 328.39 838 دولارا.
    25. Les états financiers vérifiés de 1998 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 838 828,93 dollars des États-Unis. UN 25 - وأظهرت البيانات المالية المراجعة لعام 1998 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 828.93 838 دولار.
    1. Souscrit aux recommandations formulées par le Comité consultatif dans son rapport sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    L'UE encourage le Secrétariat, dans la mise en œuvre de la proposition consensuelle, à se concentrer sur les dépenses d'administration pour améliorer l'efficacité des programmes. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يشجّع الأمانة في سعيها على التركيز، عند تنفيذ ذلك الاقتراح التوافقي، على التكاليف الإدارية تحسيناً للفعالية البرنامجية.
    a) Le Bureau devrait soumettre au Conseil d'administration des propositions concernant la façon dont l'excédent budgétaire (c'est-à-dire l'excédent des recettes sur les dépenses d'administration) devrait être utilisé pour atteindre ses buts et objectifs; UN )أ( ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدم إلى المجلس التنفيذي مقترحات تتعلق بالمبادئ التوجيهية للسياسة من أجل استخدام فائض اﻹيرادات )أي اﻹيرادات غير المنفقة والتي تزيد عن الاحتياجات الفعلية للميزانية اﻹدارية( لبلوغ أهداف ومقاصد مكتب خدمات المشاريع؛
    Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/60/183 et A/60/7/Add.7) UN مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/60/183 وA/60/7/Add.7)
    Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/60/183 et A/60/7/Add.7) UN مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/60/183 و A/60/7/Add.7)
    Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/60/183 et A/60/7/Add.7) UN مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/60/183 و A/60/7/Add.7)
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse commune (A/56/289) UN تقرير اللجنة الدائمة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/56/289)
    Rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse (A/56/289) UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق A/56/289))
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse (A/56/289). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق (A/56/289).
    Le Comité consultatif estime que la présentation du document budgétaire est confuse et qu'il faudrait, comme il l'a déjà demandé (voir notamment le paragraphe 3 de son rapport sur les dépenses d'administration de la Caisse du 14 octobre 19991), s'efforcer de rationaliser le rapport du Comité permanent. UN 3 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن عرض وثيقة الميزانية يدعو إلى اللبس، وأنه، كما طلبت اللجنة من قبل (انظر، على سبيل المثال، الفقرة 3 من تقريرها عن المصروفات الإدارية لصندوق المعاشات التقاعدية المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999(1))، ينبغي بذل الجهود لتبسيط تقرير اللجنة الدائمة.
    24. Les états financiers vérifiés de 1998 et de 1999 faisaient apparaître un excédent net des recettes sur les dépenses d'un montant de 1 109 244 dollars des États-Unis. UN 24 - أظهرت البيانات المالية المراجعة لعامي 1998 و 1999 فائضا صافيا في الإيرادات عن النفقات قدره 244 109 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Les fonctions financières comprennent le téléchargement dans le système comptable de la Caisse des dépenses afférentes aux états de paie de l'ONU concernant le personnel de la Caisse, la vérification des factures, le règlement des engagements financiers, l'ordonnancement des dépenses et l'établissement des rapports annuels sur les dépenses d'administration. UN وتشتمل المهام المالية على إدخال نفقات الأمم المتحدة في نظام المحاسبة الخاص بالصندوق، ومقارنة الفواتير، وتنفيذ الواجبات، والتصديق على المدفوعات وتقديم تقرير سنوي عن النفقات إلى قسم النفقات الإدارية.
    b) Rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les dépenses d'administration de la Caisse (résolution 46/220); UN (ب) تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين عن النفقات الإدارية للصندوق (القرار 46/220)؛
    1. Souscrit aux recommandations figurant dans les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et sur les incidences administratives et budgétaires du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة() وبشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()؛
    1. Souscrit aux recommandations figurant dans les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et sur les incidences administratives et budgétaires du rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة() وبشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()؛
    a) De souscrire aux recommandations figurant dans les rapports du Comité consultatif sur les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; et sur les incidences administratives et budgétaires du rapport du Comité permanent du Comité mixte; UN 45 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بما يلي: (أ) أن توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    Une délégation a souligné que les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 devraient permettre au Conseil d'administration d'exercer un contrôle plus efficace sur les dépenses d'administration, y compris les dépenses du siège. UN وأكد أحد الوفود أن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لا بد وأن تحسن رقابة المجلس التنفيذي على التكاليف الادارية، بما في ذلك تكاليف المقر.
    a) L'UNOPS devrait soumettre au Conseil d'administration des propositions concernant la façon dont l'excédent budgétaire (c'est-à-dire l'excédent des recettes sur les dépenses d'administration) devrait être utilisé pour atteindre ses buts et objectifs; UN )أ( ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدم مقترحات تتعلق بالمبادئ التوجيهية للسياسة إلى المجلس التنفيذي من أجل استخدام فائض اﻹيرادات )أي اﻹيرادات غير المنفقة والتي تزيد عن الاحتياجات الفعلية للميزانية اﻹدارية( لبلوغ أهداف ومقاصد مكتب خدمات المشاريع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more