"sur les droits des peuples autochtones a" - Translation from French to Arabic

    • المعني بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
        
    97. Se reporter aussi au rapport du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones (A/HRC/27/52) (voir plus haut, par. 75). UN 97- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/27/52) (انظر الفقرة 75 أعلاه).
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a relevé qu'aucune législation ne protégeait spécifiquement la langue sâme. UN 40- لاحظ المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية غياب قانون يحمي اللغة الصامية بالتحديد.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a considéré que ce processus constituait l'un des exemples les plus importants au monde d'initiative visant à répondre aux revendications historiques et actuelles des peuples autochtones. UN وقد وصف المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذه العملية بأنها إحدى أهم الأمثلة في العالم على معالجة التظلمات التاريخية والمتواصلة.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a recommandé que le Gouvernement, en consultation avec les dirigeants maoris, redouble d'efforts pour remédier au problème du taux élevé d'incarcération chez les Maoris. UN وأوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بأن تضاعف الحكومة، بالتشاور مع قادة شعب الماوري، جهودها بغية التصدي لمشكلة ارتفاع معدلات الاحتجاز في صفوف الماوري.
    3. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa cinquième session à Genève du 9 au 13 juillet 2012. UN 3- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الخامسة في جنيف في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a indiqué que la Nouvelle-Zélande, en particulier ces dernières années, avait beaucoup fait pour promouvoir les droits des Maoris et régler les problèmes soulevés par le précédent Rapporteur spécial. UN 63- أشار المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية إلى أن نيوزيلندا، وخصوصاً في السنوات الأخيرة، اتخذت خطوات هامة للنهوض بحقوق شعب الماوري ولمعالجة الشواغل التي أعرب عنها سلفه بصفته مقرراً خاصاً.
    59. Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a qualifié la Déclaration de véritable hommage aux sacrifices et aux efforts inlassables consentis par les peuples autochtones. UN 59- ووصف المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية الإعلان بأنه شهادة على أنشطة الشعوب الأصلية وما تبذله من جهود لا تعرف الكلل.
    12. En 2010, le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a assisté à une conférence en Finlande. UN 12- في عام 2010 شارك المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في مؤتمر عُقد في فنلندا.
    En 2009, le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a également évoqué les conditions critiques dues à la perte de pâturage pour les éleveurs de rennes sâmes en Finlande, en Suède et en Norvège. UN وفي عام 2009، قدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية أيضا تقريرا عن الظروف الحرجة المتعلقة بفقدان رعاة الرنة الصاميين للمراعي في فنلندا والسويد والنرويج.
    14. Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a évoqué ses activités relatives aux industries extractives et a fait observer que les peuples autochtones auprès desquels il travaillait lui faisaient fréquemment part de leurs inquiétudes à ce propos. UN 14- وتطرق المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية إلى العمل المتصل بالصناعات الاستخراجية، ولاحظ أن ثمة هواجس إزاء أنشطة الصناعات الاستخراجية تثار تكراراً خلال عمله مع الشعوب الأصلية.
    36. Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a étudié les lois coutumières et l'administration de la justice dans des sociétés autochtones du monde entier. UN 36- وأجرى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بحوثاً في القوانين العرفية وإدارة العدل في المجتمعات الأصلية حول العالم.
    36. Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a étudié les lois coutumières et l'administration de la justice dans des sociétés autochtones du monde entier. UN 36- وأجرى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بحوثاً في القوانين العرفية وإدارة العدل في المجتمعات الأصلية حول العالم.
    sur les droits des peuples autochtones (A/66/288) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/66/288)
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones (A/67/301). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/67/301).
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a lui aussi insisté à maintes reprises sur la nécessité de reconnaître les systèmes juridiques autochtones. UN 19- وشدد المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بدوره تكراراً على ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a lui aussi insisté à maintes reprises sur la nécessité de reconnaître les systèmes juridiques autochtones. UN 19- وشدد المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بدوره تكراراً على ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a lui aussi insisté à maintes reprises sur la nécessité de reconnaître les systèmes juridiques autochtones. UN 19- وشدد المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بدوره تكراراً على ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a recommandé à la Norvège d'achever le processus visant à préciser et à asseoir les droits des Samis sur les terres et les ressources, tant dans le comté du Finnmark qu'en dehors de celui-ci. UN 74- وأوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية النرويج بأن تنتهي من عملية توضيح وكفالة حقوق الصاميين في الأرض والموارد في مقاطعة فينمارك وخارجها على حد سواء.
    3. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa quatrième session à Genève, du 11 au 15 juillet 2011. UN 3- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الرابعة في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه 2011.
    14. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa troisième session à Genève du 12 au 16 juillet 2010. UN 14- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الثالثة في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2010.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa septième session du 7 au 11 juillet 2014, à Genève. UN 12- عقدت الآلية المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها السابعة في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more