Numéros de série du matériel non indiqués sur les listes d'inventaire | UN | الأرقام المسلسلة للمعدات غير مسجلة في قوائم الجرد |
Les temps de parole et les délais d'inscription sur les listes d'intervenants avaient été strictement respectés. | UN | وأشار إلى التقيد الصارم بالحدود الزمنية والمواعيد النهائية للتسجيل في قوائم المتكلمين. |
327. Il n'existe pas non plus de renseignements sur le nombre de personnes inscrites sur les listes d'attente pour obtenir un logement, ni sur le délai nécessaire dans l'ensemble du pays. | UN | ٧٢٣- ولا توجد معلومات حالية عن عدد المقيدين في قوائم الانتظار للحصول على مساكن أو عن متوسط مدة الانتظار في البلد ككل. |
GC.9/Dec.1 INSCRIPTION D'ÉTATS MEMBRES sur les listes d'ÉTATS DE L'ANNEXE I DE L'ACTE CONSTITUTIF | UN | م ع-9/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور |
Nombre de journalistes figurant sur les listes d'adresses | UN | ممثلو وسائــط اﻹعلام/الصحفيون المدرجون في قوائم التوزيع |
GC.7/Dec.1 INSCRIPTION D'ÉTATS MEMBRES sur les listes d'ÉTATS DE L'ANNEXE I DE L'ACTE CONSTITUTIF | UN | م ع-٧/م-١ ادراج الدول اﻷعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق اﻷول من الدستور |
Les départements compétents de la banque centrale ont confirmé que le système bancaire soudanais ne gérait aucun compte ni aucun solde appartenant à quelque entité que ce soit figurant sur les listes d'organisations terroristes, et qu'il en allait de même des banques commerciales, sur la base des réponses qu'elles avaient communiquées à la banque centrale. | UN | وأكدت الأجهزة المختصة بالمصرف المركزي أن الجهاز المصرفي السوداني لا يحتفظ بأي حسابات أو أرصدة لأي جهات مدرجة في قوائم الإرهاب، وذات الأمر ينطبق على البنوك التجارية حسب ردودها للمصرف المركزي. |
GC.10/Dec.1 INSCRIPTION D'ÉTATS MEMBRES sur les listes d'ÉTATS DE L'ANNEXE I DE L'ACTE CONSTITUTIF | UN | م ع-10/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور |
Même ainsi, à Curaçao plus de 6 400 personnes figuraient toujours sur les listes d'attente de logements sociaux à la fin de 2001. | UN | ومع ذلك، فإن أكثر من 400 6 شخص في كوراساو كانوا لا يزالون، في نهاية عام 2001 مسجلين في قوائم الانتظار للحصول على مساكن اجتماعية. |
Il s'est également occupé des personnes à bas revenu inscrites sur les listes d'attente des autorités locales pour un logement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اهتمت الحكومة بذوي الدخل المنخفض المسجلين في قوائم الانتظار التي وضعتها السلطات المحلية لطالبي المساكن. |
GC.14/Dec.1 INSCRIPTION D'ÉTATS MEMBRES sur les listes d'ÉTATS DE L'ANNEXE I DE L'ACTE CONSTITUTIF | UN | م ع-14/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول بالمرفق الأول للدستور |
h) Aider le Comité à mettre à jour la liste publique des motifs d'inscription sur les listes d'interdiction de voyager et de gel des avoirs ; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في تحديث الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
h) Aider le Comité à mettre à jour les informations divulguées au public concernant les raisons des inscriptions sur les listes d'interdiction de voyage et de gel des avoirs; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
h) Aider le Comité à mettre à jour les informations divulguées au public concernant les raisons des inscriptions sur les listes d'interdiction de voyage et de gel des avoirs; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
2. Au 11 décembre 2008, 173 États étaient Membres de l'ONUDI. Parmi eux, 170 figurent sur les listes d'États à insérer par le Dépositaire à l'Annexe I de l'Acte constitutif (voir au verso). | UN | 2- وحتى 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان عدد أعضاء اليونيدو 173 دولة، ترد 170 دولة منها في قوائم الدول التي يتعيّن أن يدرجها الوديع في المرفق الأول بالدستور (انظر الصفحتين 3 و4). |
2. Au 11 décembre 2008, 173 États étaient Membres de l'ONUDI. Parmi eux, 170 figurent sur les listes d'États à insérer par le Dépositaire à l'Annexe I de l'Acte constitutif (voir au verso). | UN | 2- وحتى 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان عدد أعضاء اليونيدو 173 دولة، ترد 170 دولة منها في قوائم الدول التي يتعيّن أن يدرجها الوديع في المرفق الأول بالدستور (انظر الصفحتين 3 و4). |
h) Aider le Comité à mettre à jour la liste publique des motifs d'inscription sur les listes d'interdiction de voyager et de gel des avoirs; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
h) Aider le Comité à mettre à jour les informations mises à la disposition du public concernant les raisons des inscriptions sur les listes d'interdiction de voyage et de gel des avoirs ; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
h) Aider le Comité à mettre à jour la liste publique des motifs d'inscription sur les listes d'interdiction de voyager et de gel des avoirs; | UN | (ح) مساعدة اللجنة في استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج الأسماء في قوائم حظر السفر وتجميد الأصول؛ |
De plus, il a été signalé aux organismes des Nations Unies que la Direction des affaires militaires à Nay Pyi Taw dispose d'une base de données sur les enfants refusés par les unités de recrutement, qui ne figurent pas sur les listes d'enfants démobilisés communiquées à l'équipe spéciale. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيطت الأمم المتحدة علما بأن مديرية القوة العسكرية في ناي بيي تاو لديها قاعدة بيانات عن الأطفال الذين رفضتهم وحدات التجنيد ولم يُدرجوا في قوائم الأطفال المفرج عنهم التي قدمت إلى فرقة العمل. |