"sur les méthodes de travail du comité" - Translation from French to Arabic

    • بشأن أساليب عمل اللجنة
        
    • المتعلقة بأساليب عمل اللجنة
        
    • عن أساليب عمل اللجنة
        
    • المعني بأساليب عمل اللجنة
        
    • المتعلقة بطرائق عمل اللجنة
        
    • عن أساليب عمل لجنة
        
    • في أساليب عمل اللجنة
        
    • بشأن طرائق عمل اللجنة
        
    • إجراءات عمل اللجنة
        
    • على أساليب عمل اللجنة
        
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Prenant note de l'adoption des documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تلاحظ اعتماد ورقات العمل المنقحة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة،
    Prenant note de l'adoption des documents de travail révisés sur les méthodes de travail du Comité spécial, UN وإذ تلاحظ اعتماد ورقات العمل المنقحة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة،
    On trouvera dans ce document le texte du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que des renseignements sur les méthodes de travail du Comité. UN تتضمن العهد الدولي الخاصين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعلومات عن أساليب عمل اللجنة.
    Un accord d’ensemble a été atteint sur l’essentiel de la conclusion générale sur la protection internationale ainsi que sur la conclusion sur la Conférence sur la CEI et la décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    Prenant note des progrès des travaux consacrés au document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial, tel qu'amendé, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة،
    Rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité de la planification du développement UN تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط اﻹنمائي
    Par. 32 : Décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif UN الفقرة ٢٣: مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية
    H. Décisions sur les méthodes de travail du Comité exécutif UN حاء - مقررات بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية
    1. Décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif UN ١ - مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    20. Le Groupe de Rio se félicite des débats qui ont eu lieu sur les méthodes de travail du Comité spécial et les nouveaux sujets qu'il serait susceptible d'examiner. UN 20 - ومضى قائلاً إن مجموعة ريو ترحّب بالمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وباستبانة مواضيع جديدة.
    Enfin, si l'adoption du document de travail sur les méthodes de travail du Comité spécial est la bienvenue, ce dernier doit encore améliorer ses méthodes de travail. UN وأضافت أنه في حين أن اعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة يحظى بالترحيب، يجب على هذه اللجنة أن تزيد من تحسين أساليب عملها.
    Il se félicite de l'adoption du document de travail sur les méthodes de travail du Comité spécial présenté par le Japon, l'Australie, l'Ouganda, la République de Corée et la Thaïlande. UN وأوضح أن فييت نام ترحب باعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة المقدمة من اليابان، واستراليا، وجمهورية كوريا، وتايلند، وأوغندا.
    38. À sa quatrième session, les membres du Comité consultatif ont procédé à un échange de vues préliminaire sur les méthodes de travail du Comité en prévision du prochain examen des travaux et du fonctionnement du Conseil. UN 38- وفي الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بصورة أولية عن أساليب عمل اللجنة في ضوء الاستعراض المقبل لعمل وأداء المجلس.
    Document contenant le texte du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que des renseignements sur les méthodes de travail du Comité (également sur le site Web : www.unhchr.ch). UN تتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعلومات عن أساليب عمل اللجنة ( وهي موجودة كذلك على موقع الويب: www.unhchr.ch).
    8. Une autre série de consultations en rapport avec les travaux du SCAF a eu lieu dans le cadre du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN ٨- وثمة سلسلة أخرى من المشاورات ذات العلاقة بعمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية هي تلك المشاورات التي عقدها الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    Le Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif s'est réuni le 22 mars, le 1er juin et le 20 juin 1995 sous la présidence de S. E. l'ambassadeur J. Esper Larsen. UN واجتمع الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية برئاسة السفير ج. ايسبير لارسن في ٢٢ آذار/مارس و١ حزيران/يونيه و٠٢ حزيران/يونيه.
    Prenant note des progrès des travaux consacrés au document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial, tel qu'amendé, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة،
    b) Rapport du Secrétaire général sur les méthodes de travail du Comité de la planification du développement E/1995/82. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط الانمائي)١٨٧(؛
    U. Journées de réflexion sur les méthodes de travail du Comité 32 7 UN شين - معتكف للنظر في أساليب عمل اللجنة 32 8
    Durant le débat général tenu à la 245e séance du Comité spécial, le 29 mars 2004, le Japon, ainsi que l'Ouganda, la République de Corée et la Thaïlande, coauteurs, ont présenté un document de travail révisé sur les méthodes de travail du Comité spécial (A/AC.182/L.108/Rev.3). UN 112- خلال تبادل الآراء العام، الذي جرى في الجلسة 245 للجنة الخاصة المعقودة في 29 آذار/مارس 2004، قدمت اليابان، بمشاركة مع دول أخرى، هي أوغندا وتايلند وجمهورية كوريا، ورقة عمل منقحة بشأن طرائق عمل اللجنة الخاصة (A/AC.182/L.108/Rev.3).
    Face à la situation créée par les conclusions du Comité, en mars 2000 le Gouvernement australien a mis en route un réexamen de ses engagements à l'égard des organes conventionnels des Nations Unies, qui portera entre autres sur les méthodes de travail du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ومتابعة للمسألة التي تطرقت لها اللجنة في ملاحظاتها الختامية، بدأت الحكومة في آذار/مارس 2000 استعراض مشاركتها مع الهيئات المنشأة بمعاهدات التابعة للأمم المتحدة، وسيشتمل ذلك، في جملة ما يشتمل عليه، على النظر في إجراءات عمل اللجنة.
    On a fait observer que les débats devaient être axés sur les méthodes de travail du Comité spécial plutôt que sur des questions financières et des questions de logistique. UN 72 - وأشير إلى أن المناقشة ينبغي أن تركز على أساليب عمل اللجنة الخاصة وليس على المسائل المالية ومختلف التفاصيل اللوجستية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more