"sur les navires battant son pavillon" - Translation from French to Arabic

    • على السفن التي ترفع علمها
        
    • للسفن التي ترفع علمها
        
    En outre, l’article 94 précise les domaines administratif, technique et social à l’égard desquels l’État du pavillon doit exercer effectivement sa juridiction sur les navires battant son pavillon. UN وعلاوة على ذلك، تحدد المادة ٤٩ من اتفاقية قانون البحار المسائل اﻹدارية والتقنية والاجتماعية التي بموجبها يطلب إلى دولة العلم ممارسة ولاية فعالة على السفن التي ترفع علمها.
    15. La compétence exclusive d'un État sur les navires battant son pavillon en haute mer n'est pas immuable. UN ١٥ - والولاية الخالصة لدولة ما على السفن التي ترفع علمها في أعالي البحار ليست ولاية ثابتة.
    L'absence de contrôle effectif de l'État du pavillon sur les navires battant son pavillon constitue une menace contre la sécurité de la navigation et du milieu marin, et entraîne une surexploitation des ressources biologiques marines. UN وقد يشكل الافتقار إلى المراقبة الفعالة من جانب دولة العَلَم على السفن التي ترفع علمها تهديدا لسلامة الملاحة والبيئة البحرية، ويمكن أن يؤدي إلى الإفراط في استغلال الموارد البحرية الحية.
    Le rapport devrait mettre en lumière comment on peut établir le lien entre un navire et l'État du pavillon afin que ce dernier soit en mesure d'exercer un contrôle effectif sur les navires battant son pavillon. UN وينبغي أن يحدد التقرير كيف تنشأ العلاقة بين السفينة ودولة العلم كيما يتسنى لدولة العلم أن تمارس رقابة فعلية على السفن التي ترفع علمها.
    Dans sa résolution, l'Assemblée prend note de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et, en particulier, de l'article 94 de la Convention sur le droit de la mer, en vertu duquel tout État est tenu d'exercer sa juridiction sur les navires battant son pavillon et de prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité en mer. UN وأشار القرار الى الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، وعلى وجه الخصوص المادة ٩٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، التي تلزم كل دولة بممارسة ولايتها على السفن التي ترفع علمها وأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان السلامة في البحر.
    1. L'État du pavillon a l'obligation d'exercer effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon. UN واجبات دولة العلم 1 - تلتزم دولة العلم بممارسة ولايتها ورقابتها ممارسة فعلية في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها.
    La République de Corée a mis en place un cadre d'action pour empêcher les navires qui ne répondent pas aux normes de prendre la mer et pour exercer un contrôle effectif sur les navires battant son pavillon, afin de les empêcher ou de les dissuader de se livrer à de la pêche illicite, non déclarée ou non réglementée. UN وقد أنشأت جمهورية كوريا إطاراً لمنع تشغيل السفن غير المستوفية للمعايير وممارسة سيطرة فعالة على السفن التي ترفع علمها لمنعها من ممارسة أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة أو ردعها عنها.
    Le contrôle effectif de l'État du pavillon sur les navires battant son pavillon est essentiel pour assurer l'application et la mise en vigueur des instruments internationaux comme la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et les instruments obligatoires de l'OMI. UN 71 - إن الإشراف الفعال لدولة العلم على السفن التي ترفع علمها ضروري لضمان تنفيذ وإعمال الصكوك الدولية مثل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك الإلزامية للمنظمة البحرية الدولية.
    À cet égard, il est rappelé que l'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 dispose que tout État exerce effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تشترط قيام جميع الدول بتنفيذ ولايتها القضائية ورقابتها في المسائل الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, un État est tenu d'exercer < < effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon > > . UN 20 - ووفقا للفقرة 1 من المادة 94 من الاتفاقية، " تمارس كل دولة ممارسة فعلية ولايتها ورقابتها في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها " .
    L'article 5 de la Convention de 1958 sur la haute mer énonce en termes généraux la responsabilité internationale d'un État qui doit < < exercer effectivement sa juridiction et son contrôle, dans les domaines technique, administratif et social, sur les navires battant son pavillon > > . UN 12 - ويرد في المادة 5 من اتفاقية أعالي البحار لعام 1958 نص بعبارات عامة على المسؤولية الدولية للدولة " عن ممارسة ولايتها ورقابتها بشكل فعال على السفن التي ترفع علمها وذلك فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والتقنية والاجتماعية " .
    L'article 94 de la Convention de 1982 précise que l'État du pavillon est tenu d'< < exercer effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon > > . UN 57 - وتوضح المادة 94 من اتفاقية سنة 1982 أن دولة العلم مطالبة بأن " تمارس ممارسة فعلية ولايتها ورقابتها في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها " .
    A. Sécurité des navires Si, aux termes de la Convention, l'État du pavillon a le droit d'exercer une juridiction exclusive sur les navires battant son pavillon et des droits de navigation, il a également le devoir d'exercer effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon. UN 89 - توازن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بين حقوق دولة العلم في ممارسة ولاية حصرية على السفن التي ترفع علمها والتمتع بحقوق الملاحة مع واجب ممارسة الولاية والتحكم الفعالين في المسائل الإدارية والتقنية والاجتماعية على متن السفن التي ترفع علمها.
    Contrôle effectif par les États du pavillon. La Conférence d'examen a souligné la nécessité de coopérer afin d'examiner et de préciser le rôle du < < lien substantiel > > pour ce qui est du devoir de l'État du pavillon d'exercer un contrôle effectif sur les navires battant son pavillon. UN 218 - ممارسة دول العلم للمراقبة الفعالة - أعرب المؤتمر الاستعراضي عن الحاجة إلى التعاون من أجل النظر في دور " الصلة الحقيقية " وتوضيح هذا الدور فيما يتصل بواجب دول العلم الذي يقضي بممارسة المراقبة الفعالة على السفن التي ترفع علمها.
    En effet, l'article 94, intitulé < < Obligations de l'État du pavillon > > , dispose que < < Tout État exerce effectivement sa juridiction et son contrôle dans les domaines administratif, technique et social sur les navires battant son pavillon > > (par. 1) et précise que < < Tout État prend à l'égard des navires battant son pavillon les mesures nécessaires pour assurer la sécurité en mer, notamment en ce qui concerne : UN وتنص المادة 94 من الاتفاقية " واجبات دولة العلم " على أن " تمارس كل دولة ممارسة فعلية ولايتها ورقابتها على الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها " (الفقرة 1). وتنص كذلك على أن: " تتخذ كل دولة، بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها، ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور، منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more