"sur les observations de l'état" - Translation from French to Arabic

    • على ملاحظات الدولة
        
    • على رسالة الدولة
        
    • على رد الدولة
        
    • بشأن ملاحظات الدولة
        
    • على أقوال الدولة
        
    • على تقرير الدولة
        
    • على رسائل الدولة
        
    • على بيان الدولة
        
    • على مذكرة الدولة
        
    • على بيانات الدولة
        
    • على الملاحظات التي أبدتها الدولة
        
    • على دفوع الدولة
        
    • على إفادات الدولة
        
    • على المعلومات المقدمة من الدولة
        
    Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie sur le fond UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations de l'État partie sur le fond UN تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Commentaires de la requérante sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحبي الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité de la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie UN تعليقات مقدم البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Le 9 octobre 2006, les requérants fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie en date du 18 août 2006. UN في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006.
    Commentaires sur les observations de l'État partie et réponses complémentaires de l'auteur UN تعليقات صاحب البلاغ بشأن ملاحظات الدولة الطرف ومعلومات إضافية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على أقوال الدولة الطرف
    Commentaires de la requérante sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحبة البلاغ على تقرير الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على رسائل الدولة الطرف
    Commentaires de l'auteur et de son conseil sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب البلاغ ومحاميه على بيان الدولة الطرف
    Commentaires du conseil sur les observations de l'État partie UN تعليقات المحامي على مذكرة الدولة الطرف
    15.5 Par une note du 16 août 2006, le conseil a fait parvenir de nouveaux commentaires sur les observations de l'État partie, indiquant qu'elle ne savait pas si l'UDI avait ouvert un dossier de retrait à la suite de la demande de l'UNE dans ce sens. UN 15-5 وفي 16 آب/أغسطس 2006، قدمت المحامية تعليقات أخرى على بيانات الدولة الطرف، وأشارت إلى أنها لا تعلم هل شرعت مديرية الهجرة في إجراءات سحب الإقامة استناداً إلى طلب مجلس الطعون المتصلة بالهجرة.
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie concernant la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى
    5.1 Dans une lettre du 16 février 2008, les auteurs ont fait part de leurs commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 16 شباط/فبراير 2008، علّق صاحبا البلاغ على دفوع الدولة الطرف.
    Commentaires du conseil sur les observations de l'État partie UN تعليقات المحامي على إفادات الدولة الطرف
    5.1 Dans une lettre en date du 29 juillet 2008, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. Il confirme les précisions factuelles données par celuici. UN 5-1 في 29 تموز/يوليه 2008، قام صاحب البلاغ بالتعليق على المعلومات المقدمة من الدولة الطرف وتناول التوضيحات التي قدمتها بشأن الوقائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more