"sur les organismes non" - Translation from French to Arabic

    • على الكائنات الحية غير
        
    • المعني بالوكالات غير
        
    • على الكائنات غير
        
    • المعنية بالوكالات غير
        
    • في الكائنات العضوية غير
        
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Par ailleurs, le Bureau des commissions régionales à New York assure la coprésidence du groupe de travail sur les organismes non résidents relevant du Groupe des Nations Unies pour le développement dont il est fait mention plus haut; UN كما يشارك مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك في رئاسة الفريق العامل المذكور أعلاه المعني بالوكالات غير المقيمة؛
    Le BSCI observe également que le bureau de New York préside actuellement l'équipe spéciale du GNUD sur les organismes non résidents. UN كما يلاحظ المكتب أيضا أن مكتب نيويورك للجان الإقليمية هو الرئيس الحالي لفريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة.
    Sous la rubrique Effets sur les organismes non visés, il faudrait ajouter les informations suivantes : UN تطلب أن تضاف تحت عنوان الآثار على الكائنات غير المستهدفة المعلومات التالية:
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    En 2005, un groupe de travail du GNUD sur les organismes non résidents a dressé le bilan de la participation de ces organismes aux activités de développement au niveau des pays. UN 55 - وفي عام 2005، أجرى الفريق العامل المعني بالوكالات غير المقيمة، التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، حصرا لتحديد مقدار اشتراك هذه الوكالات في الأنشطة الإنمائية المضطلع بها على الصعيد القطري.
    Au niveau mondial, elles ont œuvré activement, dans le cadre du Groupe de travail sur les organismes non résidents et le Groupe des programmes du GNUD, à l'adoption de telles mesures et à l'élaboration d'un plan de travail pour leur application. UN وعلى الصعيد العالمي، تعمل اللجان بفعالية من خلال الفريق العامل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالوكالات غير المقيمة والفريق البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل إقرار هذه التدابير ووضع خطة عمل لتنفيذها.
    Pour tenter d'avancer sur cette question, le GNUD et le groupe de travail sur les organismes non résidents ont créé sur le site Web du GNUD une section des organismes non résidents où les analystes de la coordination et les équipes de pays trouveront des informations, des ressources et des outils concernant les organismes non résidents. UN وفي إطار الجهود المبذولة لمعالجة هذه المسألة، تقوم المجموعة وفريق العمل المعني بالوكالات غير المقيمة بإنشاء قسم للوكالات غير المقيمة في المجموعة على الإنترنت، حيث ستوضع معلومات الوكالات غير المقيمة ومواردها وأدواتها رهن إشارة المحللين المنسقين والأفرقة القطرية.
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات غير المستهدفة الفقريات الأرضية
    Sous la rubrique Effets sur les organismes non visés, il faudrait ajouter les informations suivantes : UN تطلب أن تضاف تحت عنوان الآثار على الكائنات غير المستهدفة المعلومات التالية:
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات غير المستهدفة الفقريات الأرضية
    Le PNUE est aussi membre de l'équipe spéciale sur les organismes non résidents du Groupe des Nations Unies pour le développement, qui met au point une stratégie pour permettre un engagement plus actif de ces organismes au niveau des pays; UN كما أن اليونيب عضو في فرقة المهام المعنية بالوكالات غير المقيمة التابعة لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهي الفرقة التي تقوم بوضع استراتيجية لتمكين الوكالات غير المقيمة من المشاركة بصورة أكمل على المستوى القطري؛
    Effets sur les organismes non visés : Les données disponibles au sujet des effets sur les organismes non visés sont extrêmement limitées. UN الآثار في الكائنات العضوية غير المستهدَفة: البيانات عن الآثار في الأنواع الأحيائية غير المستهدفة محدودة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more