"sur les pays en développement sans littoral" - Translation from French to Arabic

    • المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
        
    • للبلدان النامية غير الساحلية
        
    • بشأن البلدان النامية غير الساحلية
        
    • على البلدان النامية غير الساحلية
        
    • لصالح البلدان النامية غير الساحلية
        
    • في البلدان النامية غير الساحلية
        
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Les postes frontière à guichet unique ont eu des effets positifs sur les pays en développement sans littoral et constituent une initiative heureuse qui devrait être renouvelée. UN وقد حققت المراكز الحدودية ذات المنفذ الواحد منافع للبلدان النامية غير الساحلية وتعتبر مبادرة فعالة ينبغي تكرارها.
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Ceux qui ne l'ont pas encore fait devraient ratifier l'Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعدُ على الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية أن تصدّق عليه.
    La Mongolie a bon espoir que la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral mobilisera une forte volonté politique pour prendre en compte la vulnérabilité particulière de ces pays. UN وقال إن منغوليا واثقة من أن المؤتمر الثاني للأمم المتحدة بشأن البلدان النامية غير الساحلية سوف يحشد الزخم السياسي لمعالجة مكامن الضعف التي تنفرد بها تلك البلدان.
    C'est pourquoi la Bolivie souligne la nécessité d'accentuer la coopération bilatérale et multilatérale en ce qui concerne le transit, les infrastructures, les coûts et les études de l'incidence économique sur les pays en développement sans littoral ou privés de littoral. UN لذا فإن بوليفيا تثير مسألة الحاجة إلى زيادة التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف فيما يتعلق بالعبور، والبنيات اﻷساسية، والتكاليف، والدراسات المتعلقة بالأثر الاقتصادي على البلدان النامية غير الساحلية أو البلدان المحرومة من منفذ إلى البحر.
    Accord multilatéral portant création d'un groupe de réflexion international sur les pays en développement sans littoral. UN الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    iv) La réduction de l'aide publique au développement et l'insuffisance du financement externe pour investir dans l'infrastructure ont eu un effet négatif sur les pays en développement sans littoral et de transit; UN `4 ' انحسار المساعدة الإنمائية الرسمية وعدم كفاية التمويل الخارجي للاستثمار في الهياكل الأساسية قد أثرا سلبيا في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more