"sur les politiques et programmes en faveur" - Translation from French to Arabic

    • بشأن سياسات وبرامج
        
    Eléments pouvant figurer dans le projet de Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    2) Note du Secrétaire général concernant la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse UN )٢( مذكرة من اﻷميــن العــام تتعلــق بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    ELEMENTS POUVANT FIGURER DANS LE PROJET DE DECLARATION DE LISBONNE sur les politiques et programmes en faveur DE LA JEUNESSE, QUI SERA ADOPTE A LA PREMIERE SESSION DE LA CONFERENCE MONDIALE DES MINISTRES DE LA JEUNESSE, AUX FINS D'UNE MISE EN OEUVRE PLUS POUSSEE DU PROGRAMME D'ACTION MONDIAL POUR LA JEUNESSE A L'HORIZON 2000 ET AU—DELA, GRACE A UNE APPROCHE INTERSECTORIELLE ET MIEUX CIBLEE AUX NIVEAUX NATIONAL, UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشبـاب، الـذي سيعتمد فـي الدورة اﻷولـى للمؤتمـر العالمي للوزراء المسؤوليـن عـن شؤون الشباب من أجل مزيد تنفيذ برنامج العمل العالمي للشبـاب حتـى سنـة ٠٠٠٢ وما بعدها،
    La session devrait déboucher sur l'adoption, par les ministres de la jeunesse, d'une déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, aux fins d'une application plus poussée du Programme d'action mondial pour la jeunesse, grâce à des mesures intersectorielles précises et mieux ciblées aux niveaux national, régional et local. UN والنتيجة المتوقعة للمؤتمر هي إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي سيصدر عن الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب لمزيد تشجيع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها من خلال تدابير مشتركة بين القطاعات أكثر تركيزاً وأكثر تحديداً على المستويات الوطني واﻹقليمي والمحلي.
    Rappelant sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle prenait note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, où figuraient d'importants engagements concernant l'emploi des jeunes, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Rappelant sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle a pris note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 lors de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, où figuraient d'importants engagements concernant l'emploi des jeunes, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    La CESAP a également entrepris des travaux à l’appui de l’application de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse adoptée par la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, qui s’est tenue à Lisbonne en août 1998, sous l’égide de l’ONU et en coopération avec le Gouvernement portugais. UN واضطلعت اللجنة أيضا بأعمال ترمي إلى دعم تنفيذ إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، على النحو الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب، الذي عقدته اﻷمم المتحدة في لشبونة، بالتعاون مع حكومة البرتغال، في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Les politiques propres à réduire le chômage des jeunes ont été examinées à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, tenue en août 1998 au Portugal. La Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse A/53/378, annexe I. UN ٥٤ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة.
    Rappelant en outre sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle a pris note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée lors de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse en 1998 UN وإذ تشيركذلك إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998()،
    3. Invite toutes les parties intéressées visées au paragraphe 2 cidessus, dans le cadre du Programme d'action mondial, à envisager les moyens de donner suite à la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée lors de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse ; UN 3 - تهيب أيضا بجميع الأطراف المعنية، المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أن تنظر في إطار برنامج العمل العالمي، في السبل والوسائل المناسبة لمتابعة إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب(2)؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d’action mondial pour la jeunesse à l’horizon 2000 et au-delà A/54/59. , de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée par la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse Document WCMRY/1998/28, chap. I, résolution 1. UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها)٢( وإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب)٣(؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d’action mondial pour la jeunesse à l’horizon 2000 et au-delà A/54/59. , de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée par la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse Document WCMRY/1998/28, chap. I, résolution 1. UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها)٤٣( وإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب)٤٤(؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d’action mondial pour la jeunesse à l’horizon 2000 et au-delà A/54/59. , de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse Voir le document WCMRY/1998/28, chap. I, résolution 1. , adoptée par la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها)٣( وإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب)٤(؛
    La question des stratégies visant à réduire le chômage des jeunes a été examinée à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse au Portugal et au troisième Forum mondial du système des Nations Unies pour la jeunesse tenu à Braga (Portugal), en août 1998; la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse A/53/378, annexe I. UN ٥١ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال، وفي منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب المعقود في براغا، البرتغال، اللذين عقدا في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة.
    Rappelant également sa résolution 54/120, du 17 décembre 1999, dans laquelle elle prenait note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, ainsi que ses résolutions 56/117, du 19 décembre 2001, et 57/165, du 18 décembre 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    Rappelant également sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle a pris note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, ainsi que ses résolutions 56/117 du 19 décembre 2001 et 57/165 du 18 décembre 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more