"sur les prévisions budgétaires révisées pour" - Translation from French to Arabic

    • عن التقديرات المنقحة لميزانية
        
    • بشأن التقديرات المنقحة لميزانية
        
    • عن تقديرات الميزانية المنقحة
        
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); UN 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛
    5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 qui figurent aux paragraphes 132 et 133 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006 - 2007؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 qui figurent aux paragraphes 132 et 133 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007(1)؛
    Rapport du CCQAB sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    5. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20102011 qui figurent aux paragraphes 130 à 140 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20082009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1 ; UN 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1; UN 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    4. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figurent aux paragraphes 180 à 197 du rapport du Comité mixte1; UN 4 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 180 إلى 197 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1) عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20062007 qui figurent aux paragraphes 132 et 133 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1 ; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007(1)؛
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires révisées pour le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/38); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )83/6991/PD(؛
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a examiné le rapport du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35).
    32. Dans sa lettre du 28 août 1995, le Président du Comité consultatif a communiqué au Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets le rapport du Comité sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 et sur le projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 du Bureau. UN ٣٢ - إن تقرير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ قد أبلغ إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بالرسالة المؤرخة ٢٨ آب/اغسطس ١٩٩٥ الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية.
    i) Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997; UN )ط( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37 et Corr.1 et DP/2000/37/Add.1 et Corr.1); UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيـــــذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37 و Corr.1 و DP/2000/37/Add.1 و Corr.1)؛
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37 et Corr.1 et DP/2000/37/Add.1 et Corr.1); UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير التنفيـــــذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37 و Corr.1 و DP/2000/37/Add.1 و Corr.1)؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 20022003 qui figurent aux paragraphes 96 et 97 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1 ; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003 qui figurent aux paragraphes 96 et 97 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies2; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    1. Prend note des informations sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2004-2005 qui figurent aux paragraphes 134 à 136 du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 134 إلى 136 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005؛
    Rapport du CCQAB sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 UN تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more