"sur les programmes d'action" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة ببرامج العمل
        
    • بشأن برامج العمل
        
    • عن برامج العمل
        
    • على برامج العمل
        
    • إلى برامج العمل
        
    Rapports sur les programmes d'action nationaux UN التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    6. La présentation, le contenu et la structure des rapports sur les programmes d'action nationaux (PAN) sont définis au paragraphe 10 a) de la décision 11/COP.1. UN 6- ويرد في الفقرة 10 (أ) من المقرر 11/م أ-1 شكل ومضمون وهيكل إعداد التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية.
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN (أ) التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    12. Ils ont pris note des décisions du Conseil des ministres sur les programmes d'action du Secrétaire exécutif et sur le budget pour l'exercice 1998-1999. UN ١٢ - وأحاطوا علما بقرارات مجلس الوزراء بشأن برامج العمل التي وضعها اﻷمين التنفيذي وميزانية السنة المالية ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Des renseignements sur les programmes d'action nationaux élaborés par les gouvernements pour donner suite au Sommet mondial pour les enfants leur ont été communiqués. UN وقُدمت معلومات عن برامج العمل الوطنية التي أعدتها الحكومات استجابة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    L'évaluation à laquelle il procédera en l'espèce portera plus particulièrement sur les programmes d'action actuels en tant qu'éléments des nouvelles politiques appliquées en vue d'assurer une plus grande transparence, d'accroître la responsabilité et de mieux planifier la gestion des ressources humaines dans son ensemble. UN ويركز هذا التقييم بوجه خاص على برامج العمل الجارية كجزء من السياسات الجديدة الداعية إلى مزيد من الشفافية والمساءلة والتنظيم الاستراتيجي للموارد البشرية عموما.
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN (ب) التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية المشتركة
    De telles réunions devraient notamment encourager l’échange d’informations sur les programmes d’action locaux et nationaux et les activités communautaires visant à mettre en oeuvre les dispositions d’Action 21 intéressant les ressources en eau douce, en particulier pour ce qui est des progrès de la gestion intégrée des ressources en eau et de l’aménagement des bassins versants. UN وينبغي أن تعمل هذه الاجتماعات، في جملة أمور، على تعزيز تبادل المعلومات المتعلقة ببرامج العمل المحلية والوطنية والجهود المجتمعية الرامية إلى تنفيذ أحكام جدول أعمال القرن ٢١ المتعلقة بالمياه العذبة، ولا سيما أوجه التقدم في مجال اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه ومستجمعات المياه.
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية المشتركة
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية المشتركة
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action conjoints, sous-régionaux et régionaux UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل المشتركة دون اﻹقليمية واﻹقليمية
    a) Rapports sur les programmes d'action nationaux UN )أ( التقارير المتعلقة ببرامج العمل الوطنية
    b) Rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux conjoints UN )ب( التقارير المتعلقة ببرامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية المشتركة
    – Formuler une position nette sur les programmes d’action pour les femmes, à savoir le Programme d’action régional en faveur des femmes d’Amérique latine et des Caraïbes pour la période 1995-2001 et le Programme d’action de Beijing; UN ● تكوين موقف واضح بشأن برامج العمل للمرأة، وعلى وجه التحديد برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للفترة ١٩٩٥ - ٢٠٠١ ومنهاج عمل بيجين؛
    Elle était représentée au colloque que la SADC et l'UNICEF ont coorganisé en août 1994 sur les programmes d'action et objectifs nationaux en faveur de l'enfance. UN وشاركت الفاو في ندوة مشتركة بين اليونيسيف والجماعة بشأن برامج العمل واﻷهداف الوطنية من أجل الطفل، التي انعقدت في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Le Groupe d'experts est chargé de fournir un appui et des conseils techniques aux pays les moins avancés (PMA) sur les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) et le programme de travail en faveur des PMA, et de fournir des directives techniques et un appui au processus des plans nationaux d'adaptation (PNA). UN وأُسندت إلى فريق الخبراء مهمة تقديم الدعم التقني والمشورة إلى أقل البلدان نمواً بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج عمل أقل البلدان نمواً، وتقديم الإرشاد والدعم التقنيين لعملية خطط التكيف الوطنية.
    Entités sous-régionales et régionales chargées de l'établissement de rapports sur les programmes d'action sous-régionaux et régionaux UN الكيانات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بإعداد تقارير عن برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Rapports d'étape sur les programmes d'action nationaux (PAN) UN تقارير مرحلية عن برامج العمل الوطنية
    Il convient de s'entendre sur les mécanismes d'établissement des rapports et notamment de déterminer à quelle(s) entité(s) il incombera d'établir les rapports sur les programmes d'action sousrégionaux et régionaux. UN ويتعين الاتفاق على آليات تقديم التقارير، بما في ذلك تشخيص الكيان المكلف بتقديم تقارير عن برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية.
    Ceux tenus à Guatemala et à Mexico portaient principalement sur le renforcement des capacités en vue de l'établissement et de l'alignement de programmes d'action nationaux et de programmes d'action sous-régionaux, tandis que les ateliers pour l'Europe centrale et orientale étaient axés sur les programmes d'action nationaux et les programmes d'action régionaux; UN وركزت حلقتا العمل المنظمتان في غواتيمالا ومكسيكو على تعزيز القدرات من أجل وضع برامج عمل وطنية ودون إقليمية ومواءمتها، في حين ركزت حلقة العمل الخاصة بأوروبا الوسطى والشرقية على برامج العمل الوطنية والإقليمية؛
    LA NÉGOCIATION D'ACCORDS DE PARTENARIAT FONDÉS sur les programmes d'action NATIONAUX, SOUSRÉGIONAUX ET RÉGIONAUX 15 - 22 6 UN على اتفاقات شراكة استناداً إلى برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية 15-22 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more