"sur les résultats à l'" - Translation from French to Arabic

    • على النتائج في الأمم
        
    • على النتائج على
        
    Préparation d'un doctorat : Barème des quotes-parts et budgétisation axée sur les résultats à l'ONU UN :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Cela permet non seulement de simplifier les procédures, mais de renforcer le sens des responsabilités et de promouvoir un mode d'intervention axé sur les résultats à l'échelle locale. UN ولا يؤدي ذلك إلى تبسيط الإجراءات فحسب، بل يعزز أيضا المساءلة والتوجه القائم على النتائج على مستوى القاعدة.
    Le Haut Commissariat s'est également efforcé d'appliquer l'approche de gestion basée sur les résultats à l'ensemble des programmes globaux. UN كما تعمل المفوضية على تطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع البرامج العالمية.
    < < La gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies a été une corvée administrative qui n'a servi quasiment à rien pour ce qui est de la responsabilisation et de la prise de décisions > > UN " إن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة عمل إداري قليل القيمة إزاء المساءلة واتخاذ القرار "
    À ce propos, il note que le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) s'est occupé activement de l'évaluation des risques et de la gestion axée sur les résultats à l'ONU et ne semble pourtant pas avoir participé à l'élaboration du rapport du Secrétaire général. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شارك بصورة فعالة في أعمال تقييم المخاطر والإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة، لكنه، فيما يبدو، لم يشارك في إعداد تقرير الأمين العام.
    Ayant également examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN وقد نظرت أيضا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة(
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies a été une corvée administrative qui n'a servi quasiment à rien pour ce qui est de la responsabilisation et de la prise de décisions > > UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة: " إن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة عمل إداري قليل القيمة إزاء المساءلة واتخاذ القرار "
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies : < < La gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies a été une corvée administrative qui n'a servi quasiment à rien pour ce qui est de la responsabilisation et de la prise de décisions > > UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة: " إن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة عمل إداري قليل القيمة إزاء المساءلة واتخاذ القرار "
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a procédé à plusieurs examens des enseignements tirés de la budgétisation axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies et au PNUE, dont le dernier a été effectué en 2008. UN 31 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالعديد من الاستعراضات لخبرة الموزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة واليونيب، وكان آخرها في عام 2008.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة()
    Les réalisations escomptées représentent donc le niveau de base ou l'< < unité de compte > > pour la planification, la budgétisation et la gestion axées sur les résultats à l'ONU. UN وهكذا تصبح الإنجازات المتوقعة المستوى الرئيسي أو " وحدة الحساب " للتخطيط والميزنة والإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة()
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح()
    Note du Secrétaire général transmettant ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح()
    Deux des recommandations figurant dans le rapport du CCI intitulé < < La gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme > > (A/61/805) sont lourdes de conséquences. UN 19 - وأردف أنه كان من بين التوصيات التي وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (A/61/805) توصيتان لهما تأثيرات بعيدة المدى.
    Il a été dit que le cadre de référence proposé par le Corps commun d'inspection et approuvé par le Comité du programme et de la coordination et l'Assemblée générale était un instrument utile qui permettait au Secrétaire général et aux organes de contrôle de mesurer les progrès accomplis dans la mise en œuvre effective de la gestion axée sur les résultats à l'ONU. UN 29 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإطار المرجعي الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة وأيدته لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة يمثل أداة مفيدة للأمين العام وهيئات الرقابة من أجل قياس التقدم المحرز باتجاه التنفيذ الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    4. Méthodologies et outils en vue d'un cadre de planification axée sur les résultats à l'échelle de tout le système UN 4- منهجيات وآليات لإعداد إطار للتخطيط قائم على النتائج على نطاق المنظومة
    Les 16 fonctions harmonisées et les trois fonctions propres au PNUD restent les points de départ de la budgétisation axée sur les résultats à l'échelle de l'organisation. UN وستظل المهام الست عشرة المنسقة والمهام الثلاث المحددة للبرنامج الإنمائي تشكل نقاط دخول بالنسبة إلى الميزنة القائمة على النتائج على مستوى المنظمة.
    Des travaux ont été consacrés à l'introduction d'un système de gestion axée sur les résultats à l'ONUDC, notamment des séances de formation à ce système et le recours à deux consultants extérieurs ayant pour tâche de contribuer à des ateliers organisés à l'intention du personnel des quatre divisions et des représentants sur le terrain. UN واضطُلع بالأنشطة المتعلقة بتطبيق نظام للإدارة القائمة على النتائج على صعيد المكتب ككل، وانطوى ذلك على تنظيم دورات تدريبية فيما يتعلق بذلك النظام وتعيين مستشارين خارجيين اثنين للقيام بدور ميسّرين لحلقات العمل لموظفي الأقسام الأربعة جميعها، ومن بينهم الممثلون الميدانيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more