"sur les rapports financiers et états financiers" - Translation from French to Arabic

    • عن التقارير المالية والبيانات المالية
        
    Rapport du CCQAB sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et les rapports du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Rapport du CCQAB sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes, A/64/469 UN تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات: A/64/469
    f) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes; UN (و) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    h) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/59/7 et additifs). UN (ح) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/59/7 والإضافات.
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 (A/65/498); UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/65/498)؛
    En particulier, dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2007 (A/63/474), le Comité consultatif avait demandé au Comité : UN وعلى وجه الخصوص، طلبت اللجنة إلى المجلس في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)، أن يقوم بما يلي:
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/47/500) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات )A/47/500(
    1. Selon la pratique établie, le Comité consulatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a publié un rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533). UN ١- وفقاً للممارسة المتبعة، أصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريراً عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533).
    Le Comité consultatif a fait des observations plus détaillées sur le sujet dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 (A/67/381, par. 30). UN وعلقت اللجنة الاستشارية بمزيد من التفصيل على هذه المسألة في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقريري مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/381، الفقرة 30).
    Dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour la période terminée le 31 décembre 2001 (A/57/439, par. 13), le Comité consultatif a estimé qu'il était nécessaire de déterminer si les honoraires de vérification étaient adéquats, du fait de leur incidence sur l'étendue et la qualité des vérifications. UN أولا - 22 في تقرير اللجنة الاستشارية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (A/57/439، الفقرة 13) ذكرت اللجنة أن هناك ضرورة إلى دراسة مدى كفاية رسوم مراجعة الحسابات من حيث أنها تؤثر على نطاق حجم وجودة عمليات مراجعة الحسابات.
    Au paragraphe 13 de son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour la période terminée le 31 décembre 2001 (A/57/439), le Comité consultatif a noté que les réductions générales appliquées par l'Assemblée générale au budget ordinaire pour l'exercice 2002-2003 avaient eu pour effet de réduire les ressources allouées au Comité des commissaires aux comptes. UN 47 - في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (A/57/439) أحاطت اللجنة علما بالمعلـومات المقدمة عن التخفيض الفعال للموارد المتاحة لمجلس مراجعي الحسابات نتيجة للتخفيضات الشاملة التي أجرتها الجمعية العامة في الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more