De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international, aux résolutions des Nations Unies et à la Charte de la Ligue des États arabes et qui accorde au droit des États-Unis la primauté sur le droit international; | UN | 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي. |
De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international, aux résolutions des Nations Unies et à la Charte de la Ligue des États arabes et qui accorde au droit des ÉtatsUnis la primauté sur le droit international; | UN | 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي. |
1. De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international, aux résolutions des Nations Unies et à la Charte de la Ligue des États arabes et qui accorde au droit des États-Unis la primauté sur le droit international; | UN | 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛ |
1. De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international et aux résolutions des Nations Unies et qui accorde au droit des États-Unis la primauté sur le droit international; | UN | رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي. |
1. De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international et aux résolutions des Nations Unies et qui accorde au droit des États-Unis la primauté sur le droit international; | UN | 1- رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي. |
1. De rejeter la loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > , qu'il assimile à une infraction aux principes du droit international et aux résolutions des Nations Unies et qui accorde au droit des États-Unis la primauté sur le droit international; | UN | 1- رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي. |
Exprimant de nouveau sa surprise et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des États-Unis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des États-Unis a signé le 11 mai 2004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | - وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونجرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |
Exprimant de nouveau sa préoccupation et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des États-Unis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des États-Unis a signé le 11 mai 20004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونجـرس الأمريكي قانـون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |
Exprimant sa préoccupation et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des États-Unis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des États-Unis a signé le 11 mai 20004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | وإذ يعرب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |
Exprimant de nouveau sa préoccupation et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des États-Unis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des États-Unis a signé le 11 mai 20004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | - وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونجرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |
Exprimant de nouveau sa surprise et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des États-Unis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des États-Unis a signé le 11 mai 2004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | - وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11 أيار/مايو 2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |
Exprimant de nouveau sa surprise et son inquiétude devant l'adoption par le Congrès des ÉtatsUnis d'une loi dite < < sur les responsabilités de la Syrie > > et devant le fait que le Président des ÉtatsUnis a signé le 11 mai 2004 une ordonnance imposant unilatéralement des sanctions en dehors du cadre de la légalité internationale, | UN | - وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونجرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية، |