"sur les restes explosifs de guerre" - Translation from French to Arabic

    • المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب
        
    • المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • المعنيون بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بشأن مخلفات الحرب المتفجرة
        
    • بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب
        
    • عن مخلفات الحرب من المتفجرات
        
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Examen des questions juridiques soulevées lors des débats sur les restes explosifs de guerre UN دراسة المسائل القانونية المثارة إبان المناقشات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Chypre a également ratifié le Protocole V de 2008 sur les restes explosifs de guerre. UN وصدقت الجمهورية أيضاً على البروتوكول الخامس لعام 2008 المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Ordre du jour provisoire des réunions d'experts militaires sur les restes explosifs de guerre UN رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs de guerre: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs de guerre UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs de guerre: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs de guerre UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Pour plusieurs États, il est apparu, entre autres choses, que le problème avait déjà été abordé dans le Protocole V sur les restes explosifs de guerre. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Le Protocole V sur les restes explosifs de guerre constitue un outil très précieux à cette fin. UN والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب أداة قيمة لتحقيق تلك الغاية.
    Texte du questionnaire sur les restes explosifs de guerre UN نص الاستبيان المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre UN رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Président de la Réunion d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Le Protocole sur les restes explosifs de guerre, que la Finlande a déjà ratifié, a été conclu en 2003 et on peut espérer qu'il entrera en vigueur prochainement. UN كما أن البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي أُبرم عام 2003 وصادقت عليه فنلندا يؤمل دخوله حيز النفاذ قريباً.
    Les débats sur les restes explosifs de guerre menés dans l'intervalle n'ont toujours pas abouti à une réglementation des munitions, y compris des sousmunitions, qui risquent de devenir des restes explosifs de guerre, idée à laquelle la Suisse reste fermement attachée. UN ولم تؤد المناقشات المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب إلى وضع قواعد تنظم استعمال الذخائر، بما فيها الذخائر العنقودية، التي يمكن أن تتسبب في وجود متفجرات من مخلفات الحرب، وهي فكرة تؤيدها سويسرا بشدة.
    Premièrement, le Protocole de 2003 sur les restes explosifs de guerre est entré en vigueur. UN أولا، لقد بدء نفاذ بروتوكول عام 2003 المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات.
    1. Les travaux des dernières réunions d'experts militaires et techniques sur les restes explosifs de guerre, tenues en 2005 et 2006, ont été centrés sur les points suivants: UN 1- ركزت الاجتماعات التي عقدها الخبراء العسكريون والفنيون المعنيون بالمتفجرات من مخلفات الحرب مؤخراً في عامي 2005 و2006 على النقاط التالية:
    À leur Réunion de 2002, ils ont décidé que le Groupe de travail sur les restes explosifs de guerre et le Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel poursuivraient leurs travaux en 2003. UN وقرر اجتماع عام 2002 أن يواصل الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد أعمالها في عام 2003.
    Ma délégation se félicite de l'adoption du Protocole V sur les restes explosifs de guerre. UN ويرحب وفدي باعتماد البروتوكول الخامس بشأن مخلفات الحرب المتفجرة.
    Enfin, l'Institut collabore avec la Commission européenne pour mettre au point un ensemble cohérent de politiques sur les restes explosifs de guerre. UN ويعمل المعهد مع اللجنة الأوروبية على وضع مجموعة متسقة من السياسات بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب.
    77. Au cours des trois années qui ont suivi la première Conférence, la réunion d'experts a accompli d'énormes progrès en facilitant les échanges d'informations sur les restes explosifs de guerre et en établissant un cadre d'assistance pour remédier à leurs effets. UN 77- وأضاف يقول إن اجتماع الخبراء قد أحرز منذ انعقاد المؤتمر الأول، الكثير من التقدم، فيما يتعلق بتسهيل تبادل المعلومات عن مخلفات الحرب من المتفجرات وتوفير إطار للمساعدة في التصدّي للآثار المترتبة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more