"sur les séances" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الجلسات
        
    • عن الجلسات
        
    • بشأن جلسات
        
    • التي تغطي الجلسات
        
    • عن جلسات
        
    • المتعلقة بالجلسات
        
    • على الاجتماعات
        
    • لما دار في الجلسات
        
    De plus, on trouvera sur le comptoir documents de l'espace médias tous les documents de la Conférence, ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, tables rondes et autres manifestations. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر منصة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام، جميع وثائق المؤتمر، وكذلك النشرات الصحفية الصادرة بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    En outre, les documents relatifs à la Conférence ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, tables rondes et autres manifestations seront disponibles dans la zone réservée aux médias. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    Le projet d’organisation des travaux joint en annexe au présent document donne plus de détails sur les séances plénières de la septième session du Comité spécial. UN ويقدم تنظيم اﻷعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، تفاصيل عن الجلسات العامة التي ستعقد أثناء الدورة السابعة للجنة المخصصة.
    59. Communiqués sur les séances privées 17 UN إصدار البلاغات عن الجلسات السرية
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته غير المقررة سابقا بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته غير المقررة سابقا بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.
    En outre, les documents relatifs à la Conférence ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, tables rondes et autres manifestations seront disponibles dans la zone réservée aux médias. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    En outre, les documents relatifs à la Conférence ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, tables rondes et autres manifestations seront disponibles dans la zone réservée aux médias. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، إضافة إلى النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة واجتماعي المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    En outre, les documents relatifs à la Conférence ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, tables rondes et autres manifestations seront disponibles dans la zone réservée aux médias. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى.
    Tous les documents de la Conférence ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, les tables rondes et autres manifestations seront mis à disposition dans l'espace médias. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى.
    Texte du rapport oral du Coordonnateur au Président de la Conférence du désarmement sur les séances informelles consacrées aux points 1 et 2 de l'ordre du jour, l'accent général étant mis sur le désarmement nucléaire UN المرفق الأول نص التقرير الشفوي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلسات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام
    Article 59. Communiqués sur les séances privées UN المادة ٥٩ - إصدار البلاغات عن الجلسات السرية
    59. Communiqués sur les séances privées 17 UN ٥٩ إصدار البلاغات عن الجلسات السرية٧١
    Article 59. Communiqués sur les séances privées UN المادة ٥٩ - إصدار البلاغات عن الجلسات السرية
    Une information générale sur les séances figure ci-dessous. UN وترد أدناه معلومات أساسية عن الجلسات.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته غير المقررة سابقا بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته غير المقررة سابقا بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته غير المقررة سابقا بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire, et notamment de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    Son contenu demeure descriptif dans une large mesure, ce qui en fait certes une bonne source d'informations sur les séances du Conseil et leur résultat, mais ne reflète pas du tout la dynamique au sein du Conseil et le contexte dans lequel les délibérations ont été menées et les décisions ont été prises, le cas échéant. UN فمضمونه ما زال في معظمه سردياً ووصفياً، وهذا ما يجعل من التقرير مصدراً جيداً للمعلومات عن جلسات المجلس وما يصدر عنه من قرارات ووثائق، إلا أنه لا يعكس الديناميات الحقيقية في المجلس والسياق الذي تجري فيه المداولات وتتخذ القرارات، إن وجدت.
    En outre, le groupe de la distribution des documents fournira tous les documents concernant le dialogue ainsi que les communiqués de presse sur les séances plénières, les tables rondes et les autres événements. UN وإضافة إلى ذلك، ستتاح على منصة الوثائق في المنطقة الخاصة بوسائط الإعلام جميع وثائق الحوار فضلا عن البيانات الصحفية المتعلقة بالجلسات العامة للحوار واجتماعات المائدة المستديرة، وغيرها من الأحداث.
    A/61/300 Points 115 et 119 de l'ordre du jour provisoire - - Budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 - - Plan des conférences - - Impact du plan-cadre d'équipement sur les séances devant se tenir au Siège durant son application - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/61/300 البنـدان 115 و 119 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    I. Résumé du Vice-Président sur les séances officieuses consacrées à la question des partenariats et des initiatives UN الأول - موجز نائب الرئيس لما دار في الجلسات غير الرسمية المعقودة بشأن الشراكات/المبادرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more