"sur les statistiques de la criminalité" - Translation from French to Arabic

    • عن إحصاءات الجريمة
        
    • المعني بإحصاءات الجريمة
        
    • وإحصاءات الجريمة
        
    • المعنيين بإحصاءات الجريمة
        
    Conférence internationale : organiser une conférence internationale biennale sur les statistiques de la criminalité UN عقد مؤتمر دولي: تنظيم مؤتمر عالمي عن إحصاءات الجريمة كل سنتين
    La Commission sera saisie du rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité. UN سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport établi par l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique (INEGI) sur les statistiques de la criminalité. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    g) A remercié l'Italie, qui envisage d'accueillir en 2014 la deuxième Conférence internationale sur les statistiques de la criminalité; UN (ز) رحبت بالاقتراح الذي قدمته إيطاليا وأعربت عن تقديرها لها لما أبدته من استعداد للنظر في استضافة المؤتمر الدولي الثاني المعني بإحصاءات الجريمة في عام 2014؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques sur les drogues et la consommation de drogues et sur les statistiques de la criminalité UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات، وإحصاءات الجريمة()
    La principale mesure adoptée pour améliorer au niveau mondial les statistiques de la criminalité consistera pour l'ONUDC à instituer officiellement le groupe de points de contact nationaux sur les statistiques de la criminalité. UN 21 - وكتدبير رئيسي لتحسين إحصاءات الجريمة على الصعيد العالمي، سيُنشئ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فريق مسؤولي التنسيق الوطنيين المعنيين بإحصاءات الجريمة.
    Rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques de la criminalité UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة
    L'organisation d'une conférence internationale biennale sur les statistiques de la criminalité pourrait également être utile. UN 68 - ويمكن دعم تنفيذ خارطة الطريق أيضا من خلال عقد مؤتمر دولي كل سنتين عن إحصاءات الجريمة.
    En application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique (INEGI) et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) sur les statistiques de la criminalité. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة.
    c) A noté l'organisation par le Centre de sa première conférence internationale sur les statistiques de la criminalité, qui s'est tenue en mai 2012; UN (ج) نوهت بعقد المركز أول مؤتمر دولي له عن إحصاءات الجريمة في أيار/ مايو 2012؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2012/3). UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3)
    e) Appuyer l'organisation de la deuxième conférence internationale sur les statistiques de la criminalité en 2014; UN (هـ) دعم تنظيم المؤتمر الدولي الثاني عن إحصاءات الجريمة في عام 2014؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2013/8) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2013/8) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    Rapport conjoint de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2015/8) UN التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    a) A accueilli favorablement le rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique (INEGI) (E/CN.3/2012/3) sur les statistiques de la criminalité et a remercié l'Institut de son travail; UN (أ) رحبت بتقرير المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) وأعربت عن تقديرها لهذا المعهد لما يبذله من جهود للقيام بهذا العمل؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut national de statistique, d'informatique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2012/3) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية المعد عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3)
    i) Rapport de la réunion d'experts sur les statistiques de la criminalité tenue à Vienne du 28 au 30 janvier 2009 (E/CN.15/2009/CRP.3, anglais seulement); UN (ط) تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بإحصاءات الجريمة المعقود في فيينا من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009 (E/CN.15/2009/CRP.3)؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques sur les drogues et la consommation de drogues, et sur les statistiques de la criminalité (E/CN.3/2010/19) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطيها وإحصاءات الجريمة (E/CN.3/2010/19)
    Dans le sillage du succès rencontré par les conférences internationales sur les statistiques de la criminalité de 2012 et de 2014, l'événement s'est révélé un puissant outil de facilitation des échanges de bonnes pratiques et de promotion du dialogue entre fournisseurs et utilisateurs de données. UN 18 - وبعد نجاح المؤتمرين الدوليين المعنيين بإحصاءات الجريمة المعقودين في عامي 2012 و 2014، تبين أن مثل هذا الحدث يشكل أداة قوية لتيسير تبادل الممارسات الجيدة وتعزيز الحوار بين معدي البيانات ومستخدميها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more