65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
Le rapport final sur les travaux de la session sera distribué après la clôture de la session. | UN | أما التقرير النهائي عن أعمال الدورة فسوف يتم تعميمه عقب اختتام الدورة. |
Le rapport final sur les travaux de la session, tel qu'adopté par le Comité, sera distribué après la clôture de la session. | UN | وسوف يتم تعميم التقرير النهائي عن أعمال الدورة على النحو الذي اعتمدته به اللجنة عقب اختتام الدورة. |
Point 6 : Rapport sur les travaux de la session. | UN | البند ٦: التقرير المتعلق بالدورة |
VII. RAPPORT sur les travaux de la session | UN | سابعا- التقرير المتعلق بالدورة ٤٢ - ٥٢ ٨ |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de la session extraordinaire de sa neuvième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن الدورة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
RAPPORT sur les travaux de la session | UN | التقرير بشأن الدورة |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis au Comité, pour examen. | UN | سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة. |
Selon l'usage, un projet de rapport sur les travaux de la session sera soumis à l'examen du Comité. | UN | سيقدم مشروع تقرير عن أعمال الدورة لتنظر فيه اللجنة وفقا للممارسات المعمول بها. |
76. Rappel des faits: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par la Conférence des Parties à la fin de la session. | UN | 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته. |
À la même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président, le rapport sur les travaux de la session. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أذنت الهيئة للمقرر بالانتهاء من إعداد التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
131. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par la Conférence à la fin de la session. | UN | ١٣١- سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي يعتمده المؤتمر في نهاية دورته. |
VI. RAPPORT sur les travaux de la session | UN | سادسا- التقرير المتعلق بالدورة ٨١ - ٩١ ٨ |
Rapport sur les travaux de la session | UN | عناصر اﻹجراءات التقرير المتعلق بالدورة |
9. Rapport sur les travaux de la session. II. Annotations | UN | ٩- التقرير المتعلق بالدورة. ثانياً - شروح جدول اﻷعمال المؤقت |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les travaux de la session extraordinaire. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن الدورة الاستثنائية. |
Nous croyons comprendre que le Secrétariat inclura un résumé de l'explication dans le rapport sur les travaux de la session. | UN | ونفهم أن الأمانة العامة سوف تورد موجزا لهذا التعليل في تقريرها عن الدورة. |
:: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2014 | UN | :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014 |
IV. RAPPORT sur les travaux de la session 13 — 14 6 | UN | رابعاً- التقرير بشأن الدورة ٣١ - ٤١ ٦ |
IV. RAPPORT sur les travaux de la session (point 5 de | UN | رابعا - التقرير الخاص بالدورة )البند ٥ من جدول اﻷعمال( ٤١ ٤ |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la session ordinaire de 2004 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2004 |
58. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour que le SBI l'adopte à la fin de la session. | UN | 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
Dans ce contexte, les représentants de l'Inde et de la Fédération de Russie ont demandé à la Commission, qui a accepté, que leurs déclarations soient consignées in extenso dans le rapport sur les travaux de la session (voir annexe VII). | UN | وبالقيام بذلك، طلب ممثلا الهند والاتحاد الروسي وبموافقة اللجنة، أن يتم تضمين بيانيهما بإسهاب في تقرير الدورة عن أعمالها (انظر المرفق السابع أدناه). |
13. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera élaboré et soumis à l'examen de l'AGBM à cette même session. | UN | ٣١- وسيعد مشروع تقرير عن عمل الدورة لعرضه على الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين للنظر فيه أثناء الدورة. |