"sur ma table" - Translation from French to Arabic

    • على طاولتي
        
    • على مائدتي
        
    J'en saurai plus quand notre marine sera sur ma table. Open Subtitles سأعرف المزيد عندما أعود بالجثه على طاولتي
    - Sa rééducation durera des mois. Je veux voir ce terroriste sur ma table, Jethro. Open Subtitles لقد كان بالخارج لمدة أشهر، جيثرو أريد ذلك الإرهابي على طاولتي
    Je ne me préoccupais pas de qui était sur ma table tant qu'il y avait quelqu'un, mais là... Open Subtitles لم يكن يهمني من على طاولتي طالما أنه شخص و لكن الآن..
    Définitivement moins drole que de mettre Isaak sur ma table... Open Subtitles بالطبع , ليس ممتعا كما متعة وضعكَ على طاولتي
    C'est bon? Tu dois préférer le vin casher, mais ça ferait bizarre sur ma table. Open Subtitles ربما تفضلين مانشويتز لكنه سيبدو مضحكاً على مائدتي
    Peut-être que le désir de déposer Hannah sur ma table Open Subtitles ربما الرغبة في جلب هنا مكاي على طاولتي
    qui a viré les pantalons de ses bonhommes et qui s'amuse à les laisser dans des positions provocantes sur ma table de nuit. Open Subtitles الذي يقوم بنزع السراويل الداخلية لحنوده الدمى ويتركها في أوضاع مثيرة على طاولتي
    Pourquoi y'a du pain sur ma table ? Open Subtitles أعني , لماذا يوجد خبز على طاولتي ؟
    Donc, je tue le patient sur ma table d'opération. Open Subtitles إذاً تريدون أن أقتل المريض على طاولتي
    Toutes les marques sur ma table et le bruit, Open Subtitles كل العلامات على طاولتي والإزعاج
    Alors, te voir sur ma table doit faire partie de son plan. Open Subtitles -حقًّا؟ فلا بدّ إذًا أنّ وجودكَ على طاولتي من قضاء الربّ
    Je dois le mettre sur ma table et avoir une petite discussion. Open Subtitles "ليس قبل أن أضعه على طاولتي ونتحدّث أوّلًا"
    Mais lorsqu'il est avec moi, sur ma table, Open Subtitles لكنه عندما يكون معي على طاولتي
    Dans quelques heures, l'énigme de Trinité sera percée sur ma table. Open Subtitles "بعد بضع ساعات، سيكون قاتل الثالوث الغامض مسجىً على طاولتي"
    Ta copine ne pisserait pas sur ma table basse. Open Subtitles صديقتك الجديدة لن تبول على طاولتي
    Je vais le mettre sur ma table. Open Subtitles سأضعه على طاولتي
    Pas avant que je ne te vois sur ma table. Open Subtitles ليس قبل ان اراك على طاولتي
    Lance Robinson sera bientôt sur ma table. Open Subtitles "وقريباً، سيكون (لانس روبنسن) على طاولتي"
    A présent qu'Astor est en sécurité, ce que je désire le plus, c'est voir Jordan sur ma table. J'ai besoin d'un nom. C'était bien, Orlando? Open Subtitles "لكن بما أنّ (أستور) في مأمن الآن، فأكثر ما أبغيه هو وجود (جوردن) على طاولتي"
    Son père est mort sur ma table. Ce qui est arrivé à Dell n'était pas de ta faute. Open Subtitles و أبوها توّفي على طاولتي
    Ils ont mis quelques gars sur ma table l'année dernière, les cuirs chevelus ciselés. Open Subtitles لقد وضعوا عدة رجال على مائدتي العام الماضي منزوعي الناصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more