"sur mars" - Translation from French to Arabic

    • على المريخ
        
    • إلى المريخ
        
    • في المريخ
        
    • على سطح المريخ
        
    • الى المريخ
        
    • على كوكب المريخ
        
    • علي المريخ
        
    • الى سطح المريخ
        
    • المريخ المقبلة
        
    • المريخ في
        
    • في كوكب المريخ
        
    • حول المريخ
        
    • على المرّيخ
        
    Il a promis d'envoyer des humains sur Mars d'ici 2018. Open Subtitles لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018
    Le test qui commence aujourd'hui va déterminer lequel de vous a les compétences nécessaires sur Mars. Open Subtitles الإختبار الذي سينطلق اليوم سيحدد أيّ منكم لديه المهارات اللازمة للعيش على المريخ
    Son but était de retourner sur Mars et trouver sa reine. Open Subtitles كان هدفه هو العودة إلى المريخ والعثور على الملكة.
    Le vol d`Excursion sur Mars est une de ces occasions. Open Subtitles رحلة إستكشافية إلى المريخ فهى إحدى هذه المناسبات
    Comme je n'ai pas dépensé d'argent sur Mars, et j'y étais pendant six ans... Open Subtitles بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات
    Il fut un temps où on se cachait sur Mars. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ.
    Comme ce mec qui a été abandonné sur Mars l'année dernière. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    Théoriquement, est-ce possible pour un humain de survivre sur Mars ? Open Subtitles نظريا، هل يمكن لشخص أن ينجح بالحياة على المريخ
    "Je serais la preuve vivante que la vie sur Mars. Open Subtitles "لأن عندها سأثبت أن الحياة على المريخ ممكنة"
    On a une contingence à cours terme. Le Dr Loh donne naissance sur Mars. Open Subtitles أقول على مدى القصير لدينا دكتور لوه هناك ، ننتظر إنجاب الطفل على المريخ
    Tu ne comprends pas. sur Mars, les gens ne font pas ça. Open Subtitles أتعلمين ، الناس لا يفعلون هذا على المريخ
    Il y avait des humains sur Mars à l'époque victorienne ? Open Subtitles كان هناك بشر على المريخ في العصر الفيكتوري؟
    Le PSSRI a mis au point un instrument d'analyse des gaz qui a été utilisé lors de la mission Beagles II sur Mars. UN فقد طوّر هذا المعهد أداة لتحليل الغازات أرسلت على متن رحلة بيغل الثانية إلى المريخ.
    Il est né sur Terre, ses parents ont migré sur Mars quand il était enfant. Open Subtitles ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ
    Ils ont tout abandonné pour aller sur Mars, pour donner une vie meilleure à leur fils unique. Open Subtitles تخلوا عن كل شيء للذهاب إلى المريخ لتوفير حياة أفضل لابنهم الوحيد
    Je serai pas sur Mars. Je prendrai le train. Open Subtitles لن نكون في المريخ يمكنني أن استقل قطار من إجل التجربة
    sur Mars, les grands cuistots seront des hommes. C'est un fait. Open Subtitles أفضل الطهاة في المريخ هم الرجال وهذه حقيقة
    Il a été le premier à comprendre que les saisons sur Mars étaient liées aux nuages de poussières. Open Subtitles لقد كان أول من فهم أن التغييرات الموسمية على سطح المريخ كانت بسبب الغبار الذي تثيره الرياح
    Et longtemps après cette inondation, un astéroïde de la taille du rocher de Gibraltar s'est écrasé sur Mars, explosant en un immense cratère. Open Subtitles و بعد فترة طويلة من ذلك الغمر كويكب بحجمِ صخرةِ جبل طارق تحطم على سطح المريخ
    N'est-il pas étrange que notre sonde sur Mars n'ait trouvé personne ? Open Subtitles أليس من الغريب أننا ارسلنا مسبار فضائى الى المريخ ولم نجد اى حياه هناك
    Pas d'identification, pas de localisation, le téléphone pourrait être sur Mars ou dans un coin de la pièce. Open Subtitles لا يوجد هويه مطبوعه، ولا اشارة محليه صاحب الرقم قد يكون على كوكب المريخ او فالجهه المقابله من هذه الغرفه
    Même si les chances de vie sur Mars ont déjà été meilleures, elles pourraient être pires, comme celles sur Mercure, par exemple. Open Subtitles وبينما فرصة الحياة علي المريخ كانت أفضل في الماضي يمكن أن تكون أسوأ بكثير مثل تلك الموجودة بعطارد علي سبيل المثال
    3. Ariane assurerait en outre des lancements pour de petites missions, dont l’envoi sur Mars des quatre stations Netlander chargées d’étudier la composition de la planète et l’histoire de ses ressources en eau. UN ٣ - وعلاوة على ذلك ، ستنقل المركبة آريان - ٥ بعثات صغيرة ، منها أربعة بعثات " نتلاندر " (Netlander) ، الى سطح المريخ ، وستدرس تلك البعثات باطن الكوكب وتواصل تتبع تطور وجود الماء عليه .
    Ce procédé a été mis au point par une société qui avait déjà élaboré un système de purification de l'eau pour la Station spatiale internationale et un système de purification de l'air pour une future base lunaire et d'éventuelles missions sur Mars. UN وقد استحدثت هذا النظام شركة كانت قد استحدثت من قبل جهازا لتنقية المياه لمحطة الفضاء الدولية وجهازا لتنقية الهواء للقاعدة التي ستنشأ فوق سطح القمر ولبعثات المريخ المقبلة.
    La Société a entrepris des activités de suivi dérivant de ces ateliers, la plus remarquable étant le début de l'organisation en Égypte d'une simulation d'une expédition sur Mars. UN وتشارك الجمعية في عدة أنشطة للمتابعة انبثقت عن حلقات العمل، وأبرزها البدء في اﻹعداد لتدريبات المريخ في مصر.
    Mais le tueur n'a jamais été sur Mars. Open Subtitles لكن من الواضح أن القاتل لم يكن في كوكب المريخ
    Pendant qu'on attend que la balle arrive, voilà des petites anecdotes sur Mars. Open Subtitles حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ.
    L'envoyer sur Mars, ou dans un monastère. Open Subtitles يضعه على المرّيخ أو في دير رهبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more