"sur mon bureau" - Translation from French to Arabic

    • على مكتبي
        
    • على مكتبى
        
    • في مكتبي
        
    • على طاولتي
        
    • علي مكتبي
        
    • على منضدتِي
        
    • من مكتبي
        
    • عبر مكتبي
        
    • على مكتبيّ
        
    • بمكتبي
        
    • فوق مكتبي
        
    • على منضدتي
        
    • الى مكتبي
        
    Je veux un plan opérationnel sur mon bureau dans une heure. Open Subtitles أريد خطة جاهزة للتنفيذ على مكتبي خلال ساعة واحدة
    Il met toujours ses fesses sur mon bureau, comme vous. Open Subtitles انه يضع مؤخرته دائما على مكتبي مثلك تماما
    Une grosse, important affaire de drogue est arrivée sur mon bureau. Open Subtitles حسنا انظر قضية مخدرات مهمة كبيرة صادفتها على مكتبي
    Je veux un rapport complet sur mon bureau dès que possible. Open Subtitles أريد خطة شاملة للحصار على مكتبى بأسرع وقت ممكن
    Sur le prompteur, sur mon bureau, sur la cafetière, sur la boite à sucres à côté de la cafetière. Open Subtitles على جهاز الصوت ، على مكتبي على آله القهوة على علبة السكر بجانب آلة القهوة
    J'ai renversé du soda sur mon bureau et il est collant. Open Subtitles سكبت الصودا على مكتبي هذا الصباح وهو لزج بالكامل
    Que tu as volé le dossier McPherson sur mon bureau pour le donner à First National. Open Subtitles مثل ماذا؟ أولاً ،لقد سرقت ملف عميلي من على مكتبي وأعطيته للبنك الأخر
    Ecris la liste et pose la sur mon bureau d'ici demain Open Subtitles نعم سيدي أكتب القائمة ,وضعها على مكتبي في الغد
    J'ai vu les papiers du licenciement signés sur mon bureau. Open Subtitles لقد رأيت أوراق الإنفصال موقعة على مكتبي ؟
    Jusqu'à ce que Sally Langston mette une lettre sur mon bureau. Open Subtitles من الآن وحتى تضع سالي لانغستون رسالة على مكتبي
    Il y a une lettre manuscrite, dans le grenier, sur mon bureau. Open Subtitles ‫ثمة رسالة مكتوبة بخط اليد ‫على مكتبي في العلية
    Je veux ces rapports de données sur mon bureau pour demain matin, Dog. Open Subtitles أودّ تحقيقات محطة الاتصالات على مكتبي بحلول صباح الغد يا صاح.
    J'ai une réunion dans 20 minutes et des traces de fesses sur mon bureau et une capote dans ma poubelle ! Open Subtitles \u200fكنت في اجتماع لـ 20 دقيقة، \u200fوجئت لأجد وصمة مؤخرة على مكتبي! \u200fوواقيات مطاطية في سلة المهملات!
    Il se pointe, il pose ses couilles sur mon bureau, il ressort, revient, tombe le falzar et pisse son génie partout. Open Subtitles دخل إلى مكتبي، وأبرز رجولته على مكتبي. خرج، ثم عاد لاحقاً، وأنزل سرواله، وتبول عبقريته عليه.
    Tant que le projet n'est pas adopté et tant que je verrai pas un gros chèque sur mon bureau, je resterai sceptique. Open Subtitles و حتى أرى الموافقة القانونية و شيك من الأموال ، على مكتبي
    J'ai un tas de demandes de 1 re année à classer sur mon bureau. Open Subtitles لديّ كومة أوراق نماذج المتدرّبين على مكتبي و التي تحتاج إلى ترتيبها في ملفاّت
    Attends, je l'ai sur mon bureau. Open Subtitles جيس : انتظر لدىّ عنوانها على مكتبى انتظر
    J'ai laissé mon téléphone sur mon bureau. Open Subtitles أنت تعرف، أنا تركت بلدي الهاتف الخليوي في مكتبي.
    OK, M. le champion, je veux voir tous tes devoirs finis, sur mon bureau, avant de regarder la télé, on est d'accord ? Open Subtitles حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك على طاولتي قبل مشاهدة التلفاز ، مارأيك ؟
    Vous venez de voir les livres sur mon bureau. Open Subtitles ماذا تعتقد؟ أعتقد أنك رأيت الكتب علي مكتبي الآن
    J'attends votre démission sur mon bureau demain matin. Open Subtitles أَتوقّعُ إستقالتَكَ على منضدتِي في الصباحِ
    Attend, laisse moi juste prendre quelque chose sur mon bureau. Open Subtitles تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي
    Tu sais, beaucoup de choses passent sur mon bureau. Open Subtitles أتدري ، اعني هناك الكثير من الأمور تمر عبر مكتبي ، إعلامات مكتبية يومية
    On l'a été laissé sur mon bureau pendant l'heure du dîner... dans une enveloppe marquée "Directeur. Open Subtitles أحدهم تركها على مكتبيّ أثناء وقت الغداء.
    J'ai perdu un sac de cookies quelque part sur mon bureau. Open Subtitles أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي
    On a parlé de, euh, un plante que j'ai sur mon bureau. Open Subtitles ،تكلمنا عن عن نبتة لدي فوق مكتبي
    C'est terminé ! Vous posez tous vos stylos et vous posez vos copies sur mon bureau avant de sortir. Open Subtitles انتهي الوقت الكل يضع الاقلام واوراق الاجابة على منضدتي قبل الخروج
    "Echantillon d'urine sur mon bureau avant ce soir, sans quoi il vous sera impossible d'intégrer l'équipe". Open Subtitles من فضلك ارسل عينة بول.. الى مكتبي قبل نهاية اليوم عينة بول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more