"sur radio" - Translation from French to Arabic

    • على إذاعة
        
    • في إذاعة
        
    • من إذاعة
        
    • على أمواج إذاعة راديو
        
    • على راديو
        
    • عبر إذاعة
        
    • من راديو
        
    • بإذاعة
        
    • مرتين في الأسبوع على أمواج إذاعة
        
    • تبثها إذاعة
        
    • على الإذاعة
        
    • في الإذاعة
        
    • بثته إذاعة
        
    Des émissions traitant du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration ont continué d'être diffusées sur Radio Miraya, dans le Sud. UN واصل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بث برامجه على إذاعة مرايا في الجنوب.
    Elle produit une émission hebdomadaire sur Radio AF International en collaboration avec le secrétariat international de l'Université de Lund. UN وتشارك الرابطة في استضافة برنامج أسبوعي يبث على إذاعة Radio AF International مع الأمانة الدولية لجامعة لوند.
    La radio de la MINUEE continue à diffuser ses émissions bi-hebdomadaires sur ondes courtes, ainsi que ses émissions hebdomadaires sur Radio Érythrée. UN وتواصل إذاعة البعثة لبثها مرة كل أسبوعين على موجة قصيرة وبثها الأسبوعي على إذاعة إريتريا.
    I am engaged in Baha'i-killing " . Ce sermon aurait également été diffusé sur Radio Téhéran. UN وأنا مشغول بقتل البهائيين.` وتم أيضاً بث هذه الخطبة في إذاعة طهران.
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    27. Normando Hernández González, directeur du Collège des journalistes indépendants, 25 ans d'emprisonnement, notamment sur le fondement de l'article 91 du Code pénal, pour avoir critiqué le Gouvernement sur Radio Martí. UN 27- نورمادو هيرنانديس غونساليس، مدير مجلس الصحفيين المستقلين، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة، استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات، لانتقاده الحكومة على أمواج إذاعة راديو مارتي.
    :: Diffusion de 50 programmes de sensibilisation aux droits de l'homme sur Radio MINUSIL UN :: بث 50 برنامجا للتوعية في مجال حقوق الإنسان على راديو البعثة
    Diffusion de 7 émissions quotidiennes en kinyarwanda sur Radio Okapi et ses antennes de l'est du pays UN بث 7 برامج إذاعية يومية في كينيا رواندا على إذاعة أوكابي ومنافذها في الجزء الشرقي من البلد
    Programmes d'éducation civique et de promotion de l'inscription des électeurs produits et diffusés sur Radio Okapi UN إنتاج بث برامج للتثقيف المدني ولتسجيل الناخبين وبرامج توعية على إذاعة أوكابي
    :: Organisation de 5 tables rondes à l'échelon local pour faire connaître l'existence des programmes de réduction des violences sexuelles liées aux conflits et des violences sexuelles et sexistes, retransmises sur Radio Miraya UN :: تنظيم 5 جلسات مائدة مستديرة للمناقشة في المجتمعات المحلية للتعريف بما يُبث على إذاعة مرايا من برامج ترمي إلى الحد من العنف الجنسي المتصل بالنزاع والعنف الجنسي والجنساني
    Dépliants Émissions radiophoniques diffusées sur Radio Okapi en langue kitandu et kinianga UN برنامجا إذاعيا يوميا جرى بثها على إذاعة أوكابي بلغتي كيتاندو وكينيانغا
    Organisation de 5 tables rondes à l'échelon local pour faire connaître l'existence des programmes de réduction des violences sexuelles liées aux conflits et des violences sexuelles et sexistes, retransmises sur Radio Miraya UN تنظيم 5 جلسات مائدة مستديرة للمناقشة في المجتمعات المحلية للتعريف بما يُبث على إذاعة مرايا من برامج ترمي إلى الحد من العنف الجنسي المتصل بالنزاع والعنف الجنسي والجنساني
    Il a également diffusé à l'échelle nationale des interviews sur Radio Miraya et aidé l'Autorité sud-soudanaise de lutte antimines à mener une campagne nationale de sensibilisation par l'envoi de SMS. UN وقد بثت الدائرة مقابلات على إذاعة مرايا تغطي كامل التراب الوطني، وقدمت المساعدة إلى الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام على إرسال رسائل نصية في إطار حملة توعية وطنية
    Récemment, le chef de l'UPC a également exprimé son appui à la Commission dans une déclaration qui a été diffusée sur Radio Okapi. UN وفي الآونة الأخيرة، أعلن أيضا زعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين عن تأييده للجنة، وأذيع ذلك في إذاعة أوكابي.
    Diffusion à ce titre d'une émission bihebdomadaire d'une heure sur Radio MINUL UN وهذا يتضمن برنامجا في إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة ساعة واحدة كل أسبوعين
    Élaboration et diffusion hebdomadaire sur Radio MINUL de messages clefs dans des communiqués de service public et des dramatiques expliquant la teneur des lois fondamentales du Libéria, notamment le droit à la justice UN إعداد رسائل رئيسية وبثها أسبوعيا من إذاعة البعثة في إعلانات الخدمة العامة والمسلسلات الدرامية لشرح القوانين الأساسية في ليبريا، بما في ذلك الحق في العدالة
    Élaboration et diffusion hebdomadaire sur Radio MINUL de messages clefs lors des émissions de service public et feuilletons de Radio MINUL expliquant la teneur des lois fondamentales du Libéria, notamment le droit à la justice UN إعداد رسائل رئيسية وبثها أسبوعيا من إذاعة البعثة تتخلل إعلانات الخدمات العامة والمسلسلات الدرامية لشرح القوانين الأساسية في ليبريا، بما في ذلك الحق في الانتصاف
    34. Normando Hernández González, directeur du Collège des journalistes indépendants, 25 ans d'emprisonnement, notamment sur le fondement de l'article 91 du Code pénal, pour avoir critiqué le Gouvernement sur Radio Marti. UN 34- نورمادو هيرنانديس غونساليس، مدير مجلس الصحفيين المستقلين، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة، استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات، لانتقاده الحكومة على أمواج إذاعة راديو مارتي.
    Émissions diffusées sur Radio Okapi, 2 à Kinshasa et 1 à Bukavu UN 3 برامج إذاعية بُثت على راديو أوكابي، اثنان منها في كينشاسا وواحد في بوكافو
    6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens ont été diffusées sur Radio MINUL. UN تم إنتاج 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة جرى بثها عبر إذاعة البعثة
    12. Le message diffusé par le général Aidid le matin du 6 juin sur Radio Mogadishu n'a rien fait pour calmer la situation, contrairement à ce que ses émissaires avaient annoncé. UN ١٢ - وفي فترة مبكرة من ٦ حزيران/يونيه، قصرت اﻹذاعة الشخصية لعيديد من راديو مقديشيو في تهدئة الحالة خلافا لما ذكره مبعوثوه من أن هذه هي نيته.
    Diffusion de 50 émissions de sensibilisation aux droits de l'homme sur Radio MINUSIL UN إذاعة 50 برنامجا للتوعية بحقوق الإنسان بإذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    :: Promotion d'un dialogue sur la révision de la Constitution, dans le cadre de réunions mensuelles avec des membres du Gouvernement et du Parlement, de la Commission de la réforme de la gouvernance et de la société civile, en vue de créer une commission ad hoc; diffusion à ce titre d'une émission bihebdomadaire d'une heure sur Radio MINUL UN :: تيسير الحوار، من خلال عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة، ولجنة إصلاح الحوكمة، والمجتمع المدني بشأن مراجعة الدستور بشكل يفضي إلى إنشاء لجنة لمراجعة الدستور، بما في ذلك عن طريق بث برنامج إذاعي مدته ساعة واحدة مرتين في الأسبوع على أمواج إذاعة البعثة
    Production sur Radio MINUL d'émissions régulières avec débats et interviews sur les mesures correctives et les activités du secteur législatif et judiciaire UN إنتاج برامج أسبوعية منتظمة تبثها إذاعة البعثة، بما فيها حلقات نقاش ومقابلات، تشمل أنشطة الإصلاحيات ومؤسسات القطاع القانوني والقضائي
    Ici Alak Tarr sur Radio Raider en direct du sommet de l'arche. Open Subtitles معكم "ألاك طار" على الإذاعة من أعلى القوس.
    [musique de la pierre qui joue sur Radio] Open Subtitles [صخرة عزف الموسيقى في الإذاعة]
    Le Centre d'information des Nations Unies à Jakarta a organisé un débat radiophonique sur les femmes et le maintien de la paix, qui a été diffusé en direct sur Radio Republik Indonesia. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في جاكرتا برنامجا حواريا إذاعيا مباشرا عن المرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بثته إذاعة راديو جمهورية إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more