"sur sa poitrine" - Translation from French to Arabic

    • على صدره
        
    • على صدرها
        
    • علي صدرها
        
    • حول صدره
        
    • علي صدره
        
    Ses interrogateurs auraient placé une chaise sur sa poitrine et sauté dessus et l'auraient empêché de dormir suffisamment. UN وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم.
    Mais alors elle a écrit ça, elle a mis une cible sur sa poitrine. Open Subtitles لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره.
    J'ai pointé le pistolet sur sa poitrine et je lui ai tiré deux fois dessus, peut-être 3. Open Subtitles صوبت المسدس على صدره وأطلقت مرتين ربما 3 مرات
    Clara avait un appareil sur sa poitrine qui ne pouvait être retiré. Open Subtitles كان كلارا وزارة الدفاع على صدرها التي لا يمكن إزالتها.
    Je veux dire, elle dégage sur une d'ambiance lesbianisme, avec ce grand "S" sur sa poitrine plate. Open Subtitles اعني هل هي نوعا ما سحا*ية تحب مدا*بة نفسها بحرف الاس الضخم الذي علي صدرها
    Si un type pose une bombe sur sa poitrine, il doit penser que sa vie n'a plus d'importance. Open Subtitles انظري، إذا قام شخص مابربط قنبلة حول صدره فإنه متأكد أن حياته لا تهم
    Nous nous intéressons plus à la blessure sur sa poitrine. Open Subtitles . نحن مهتمون بنوع من الندب التي على صدره
    Il a le symbole du roi gravé sur sa poitrine. Open Subtitles لقد كان لديه رمز الملك وُسِم على صدره
    Il se tire une balle dans la tête et son bras finit sur sa poitrine ? Open Subtitles أطلق النار على نفسه في الرأس و بطريقة ما عقدت ذراعاه على صدره في النهاية؟
    Kim, pointe ton arme sur sa poitrine et appuie sur la gâchette maintenant ! Open Subtitles أريدك أن تصوبي المسدس على صدره وتطلقي النار
    Regardez le sang sur sa poitrine. Le sang ne coule pas vers le haut. Open Subtitles انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً
    Quand on pensait que c'était une overdose ou une asphyxie, ces bleus sur sa poitrine n'avaient aucune importance. Open Subtitles حسنا، هذا عندما كنا نظن كان ،جرعة زائدة أو الاختناق .هذه الكدمات على صدره لم تكون تهم
    On m'a informé que l'un de ceux qui sont tombés portait votre nom, gravé sur sa poitrine. Open Subtitles لقد أرسل إلىَ رساله على أحد الجثث إسمك محفور على صدره
    Notre victime a été électrocutée et cette matière était sur sa poitrine. Open Subtitles ضحيتنا كان مُكهرب وهذه المادة كانت على صدره
    Vous connaissez un homme avec sept cicatrices sur sa poitrine ? Open Subtitles هل تعرفون رجل لديه سبعة جراح على صدره ؟
    Pourquoi cherches-tu un homme avec des cicatrices sur sa poitrine ? Open Subtitles لماذا تبحث عن الرجل الذي لديه جرح على صدره ؟
    La rose que son assistante a placée sur sa poitrine est tombée sur le côté. Open Subtitles الوَرْدَة التى وضعتها مُساعدتُه على صدره سقطت على الجانب الأخر
    L'une vous a pris la main pour la mettre sous sa chemise, sur sa poitrine... l'autre a fait de même et elles sont parties en riant Open Subtitles أخذت يدك ووضعتها تحت قمصيها على صدرها والثانية فعلت المثل، وبعدها ركضن ضاحكات إلى أصدقاءهن
    Il l'a mise dans 60 cm d'eau et s'est agenouillé sur sa poitrine. Open Subtitles كانت مياه بعمق 2 قدم. وضع ركبته على صدرها حتى غرقت.
    Attendez le bon moment, montrez-lui ce magnifique crâne, et vous vous reposez sur sa poitrine et laissez les baisers pleuvoir. Open Subtitles انتظر اللحظة المناسبة، أظهر لها هذه القبة المجيدة. وبعدها اسندها على صدرها بعذوبة
    Regarde-la, mets la main sur sa poitrine. Open Subtitles أريدك أن تتفحص الطفلة ضع يدك علي صدرها.
    l'appareil sur sa poitrine bloque la faculté du Goa'uid de faire taire son hôte. Open Subtitles الجهاز حول صدره يمنع قدرة الجوؤولد على إسكات مضيّفه
    C'était gravé sur sa poitrine, comme un gros oeil horrible. Open Subtitles صحيح، لقد كان محفورا علي صدره كأنه عين مخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more