Ses interrogateurs auraient placé une chaise sur sa poitrine et sauté dessus et l'auraient empêché de dormir suffisamment. | UN | وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم. |
Mais alors elle a écrit ça, elle a mis une cible sur sa poitrine. | Open Subtitles | لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره. |
J'ai pointé le pistolet sur sa poitrine et je lui ai tiré deux fois dessus, peut-être 3. | Open Subtitles | صوبت المسدس على صدره وأطلقت مرتين ربما 3 مرات |
Clara avait un appareil sur sa poitrine qui ne pouvait être retiré. | Open Subtitles | كان كلارا وزارة الدفاع على صدرها التي لا يمكن إزالتها. |
Je veux dire, elle dégage sur une d'ambiance lesbianisme, avec ce grand "S" sur sa poitrine plate. | Open Subtitles | اعني هل هي نوعا ما سحا*ية تحب مدا*بة نفسها بحرف الاس الضخم الذي علي صدرها |
Si un type pose une bombe sur sa poitrine, il doit penser que sa vie n'a plus d'importance. | Open Subtitles | انظري، إذا قام شخص مابربط قنبلة حول صدره فإنه متأكد أن حياته لا تهم |
Nous nous intéressons plus à la blessure sur sa poitrine. | Open Subtitles | . نحن مهتمون بنوع من الندب التي على صدره |
Il a le symbole du roi gravé sur sa poitrine. | Open Subtitles | لقد كان لديه رمز الملك وُسِم على صدره |
Il se tire une balle dans la tête et son bras finit sur sa poitrine ? | Open Subtitles | أطلق النار على نفسه في الرأس و بطريقة ما عقدت ذراعاه على صدره في النهاية؟ |
Kim, pointe ton arme sur sa poitrine et appuie sur la gâchette maintenant ! | Open Subtitles | أريدك أن تصوبي المسدس على صدره وتطلقي النار |
Regardez le sang sur sa poitrine. Le sang ne coule pas vers le haut. | Open Subtitles | انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً |
Quand on pensait que c'était une overdose ou une asphyxie, ces bleus sur sa poitrine n'avaient aucune importance. | Open Subtitles | حسنا، هذا عندما كنا نظن كان ،جرعة زائدة أو الاختناق .هذه الكدمات على صدره لم تكون تهم |
On m'a informé que l'un de ceux qui sont tombés portait votre nom, gravé sur sa poitrine. | Open Subtitles | لقد أرسل إلىَ رساله على أحد الجثث إسمك محفور على صدره |
Notre victime a été électrocutée et cette matière était sur sa poitrine. | Open Subtitles | ضحيتنا كان مُكهرب وهذه المادة كانت على صدره |
Vous connaissez un homme avec sept cicatrices sur sa poitrine ? | Open Subtitles | هل تعرفون رجل لديه سبعة جراح على صدره ؟ |
Pourquoi cherches-tu un homme avec des cicatrices sur sa poitrine ? | Open Subtitles | لماذا تبحث عن الرجل الذي لديه جرح على صدره ؟ |
La rose que son assistante a placée sur sa poitrine est tombée sur le côté. | Open Subtitles | الوَرْدَة التى وضعتها مُساعدتُه على صدره سقطت على الجانب الأخر |
L'une vous a pris la main pour la mettre sous sa chemise, sur sa poitrine... l'autre a fait de même et elles sont parties en riant | Open Subtitles | أخذت يدك ووضعتها تحت قمصيها على صدرها والثانية فعلت المثل، وبعدها ركضن ضاحكات إلى أصدقاءهن |
Il l'a mise dans 60 cm d'eau et s'est agenouillé sur sa poitrine. | Open Subtitles | كانت مياه بعمق 2 قدم. وضع ركبته على صدرها حتى غرقت. |
Attendez le bon moment, montrez-lui ce magnifique crâne, et vous vous reposez sur sa poitrine et laissez les baisers pleuvoir. | Open Subtitles | انتظر اللحظة المناسبة، أظهر لها هذه القبة المجيدة. وبعدها اسندها على صدرها بعذوبة |
Regarde-la, mets la main sur sa poitrine. | Open Subtitles | أريدك أن تتفحص الطفلة ضع يدك علي صدرها. |
l'appareil sur sa poitrine bloque la faculté du Goa'uid de faire taire son hôte. | Open Subtitles | الجهاز حول صدره يمنع قدرة الجوؤولد على إسكات مضيّفه |
C'était gravé sur sa poitrine, comme un gros oeil horrible. | Open Subtitles | صحيح، لقد كان محفورا علي صدره كأنه عين مخيفة |