"sur sa voiture" - Translation from French to Arabic

    • على سيارته
        
    • على سيارتها
        
    • علي سيارته
        
    • في سيارتها
        
    Un Israélien a été légèrement blessé lorsque des pierres ont été lancées sur sa voiture à Halhoul. UN وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته في حلحول.
    Un Israélien a fait savoir aux autorités militaires que des coups de feu avaient été tirés sur sa voiture près de Tekoa. UN وأخطر إسرائيلي السلطات العسكرية بأن رصاصات أطلقت على سيارته بالقرب من تيكواه.
    Un conducteur israélien a signalé que des coups de feu avaient été tirés sur sa voiture près de la colonie Telem, dans la partie sud du mont Hébron. UN وفي حادثة أخرى، أفاد سائق إسرائيلي أن عيارات نارية أطلقت على سيارته بالقرب من مستوطنة تليم، في جنوبي جبل حرمون.
    Aucune marque et aucune trace horizontale sur sa voiture à elle. Open Subtitles لا توجد آثار إصابة أو خدش أفقى على سيارتها.
    Met un avis de recherche sur sa voiture. Je vais passer des coups de fil. Open Subtitles ،أصدر تعميماً على سيارتها .سأجري بعض الإتصالات
    On a lancé un avis de recherche sur sa voiture. Open Subtitles لقد وضعنا السكين علي سيارته. " تعبير يستخدم للدلالة شخص مشتبه به مفقود "
    Jane Doe utilise des édulcorants, porte du polyester, met de l'antigel sur sa voiture et elle est cardiaque ? Open Subtitles ومن هذا نستنتج أنها تستخدم السكرين ، وكانت تلبس البوليستر وتضع مادة منع التجمد في سيارتها وتعاني من ذبحة صدرية
    Un Israélien de 65 ans a été très grièvement blessé à la tête par une pierre lancée sur sa voiture dans le village de Bir Nabala, près de la zone industrielle d’Atarot, dans le nord-est de Jérusalem. UN وأصيب رجل إسرائيلي عمره ٦٥ سنة بجرح خطير في رأسه من جراء حجر ألقي على سيارته في قرية بيت نباله في جوار منطقة عطاروت الصناعية في شمال شرقي القدس.
    Un conducteur israélien a été légèrement blessé lorsque des pierres ont été jetées sur sa voiture à proximité du village de Hussan, près de Bethléem. UN وأصيب سائق اسرائيلي بجراح طفيفة من جراء إلقاء الحجارة على سيارته على مقربة من قرية حوسان قرب بيت لحم.
    Envoie aussi sa photo à toutes les autorités sur la cote Est, mets un gps sur sa voiture. Open Subtitles كما أنني أرسلت صورته إلى جميع وكالات تطبيق القانون عند الساحل الشرقي، ووضعت تعميماً على سيارته
    Donc, seul un docteur aurait ça sur sa voiture. Open Subtitles إذا فغالبا لن يضع هذا الرمز على سيارته إلا طبيب
    - Ils étaient appuyés sur sa voiture. Open Subtitles كانوا يميلون على سيارته لماذا هو هنا وليس في السجن؟
    20 minutes plus tard, on tirait sur sa voiture. Open Subtitles حسنا,بعد 20 دقيق شخص ما أطلق النار على سيارته
    Sur le chemin du retour, à l'entrée sud d'Atarot, près du village arabe de Bir Naballah, plusieurs coups de feu ont été tirés sur sa voiture, le blessant mortellement. UN وفي طريق عودته، عند المدخل الجنوبي لأتاروت، بالقرب من القرية العربية بير نباله، أُطلقت عدة عيارات نارية على سيارته فأصيب بجراح أودت بحياته.
    D'accord, j'ai jeté de l'acétone sur sa voiture. Open Subtitles حسناً لقد ألقيت الآسيتون على سيارته
    On a mis ça sur sa voiture. Open Subtitles ترك أحدهم هذه الورقة على سيارته
    Mon père m'a laissé coller les faux yeux sur sa voiture. Open Subtitles سمح لي أبي بلصق عيون كبيرة على سيارته
    C'est de la discrimination, pour laquelle je ne peux l'arrêter, mais je pourrais jeter une chaussure sur sa voiture. Open Subtitles هذا تمييز الذي لا أستطيع أن اعتقالها بسببه ولكن على الأرجح أستطيع رمي الحذاء على سيارتها
    12. Mme EMERSON (Portugal) demande qu'on lui explique ce que signifie le terme " sommation à comparaître " figurant sur les avis apposés sur sa voiture. UN ١٢ - السيدة إيمرسون )البرتغال(: طلبت إيضاحا لمعنى كلمة " استدعاء " التي وردت في اﻹخطارات التي وضعت على سيارتها.
    Elles sont tombées sur sa voiture. Open Subtitles نصف الحمولة سقطت على سيارتها.
    Il a fait poser un émetteur sur sa voiture. Open Subtitles وقام بتنشيط جهاز تتبع في سيارتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more