"sur ses modalités" - Translation from French to Arabic

    • على طرائق
        
    • وعلى طرائق
        
    Les observations et réflexions ont porté par la suite sur l'optimisation des résultats du Comité par un travail sur ses modalités et sa structure. UN ومن ثم فقد ركزت التعليقات والمناقشات على طرائق تنفيذ العملية وهيكلتها بغية ضمان أدائها بأقصى قدر من الفعالية.
    Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN تحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles (point 7 e) de l'ordre du jour) UN تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    Rappelant sa décision 24/COP.1 concernant l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités opérationnelles, UN إذ يشير، إلى مقرره 24/م أ-1 بشأن تحديد منظمة تؤوي الآلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها،
    Cette question n'est pas simplement théorique, étant entendu qu'elle a des incidences sur la façon dont le Haut-Commissariat devrait fonctionner, sur sa structure administrative, y compris les présences sur le terrain, sur ses modalités de financement et l'allocation de ses ressources, et sur les effectifs, les qualifications du personnel, les aptitudes et les compétences. UN والمسألة ليست نظرية، ولكن تترتَّب عنها تداعيات على الطريقة التي ينبغي أن تعمل بها المفوضية، وعلى هيكلها التنظيمي، بما يشمل عناصر وجودها الميداني، وعلى طرائق التمويل وتخصيص الموارد، وعلى قوة العمل، ومؤهلات الموظفين ومهاراتهم وكفاءاتهم.
    24/COP.1 Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles 68 UN ٤٢/م أ-١ تحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها ٠٧
    Rappelant sa décision 24/COP(1) concernant l'organisation qui abriterait le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités opérationnelles, et sa décision 25/COP(1) relative aux modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial, UN اﻵلية العالمية إذ يشير، إلى مقرريه ٤٢/م أ-١ و٥٢/م أ-١ المتعلقين، على التوالي، بتحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها، والترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم اﻵلية العالمية،
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    La Conférence a ensuite approuvé la décision 24/COP.1 concernant l'organisation qui abriterait le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités de fonctionnement ainsi que la décision 25/COP.1 relative aux modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial. UN ووافق المؤتمر بعدئذ على المقرر ٤٢/م أ-١ بشأن تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها، وعلى المقرر ٥٢/م أ-١ بشأن الترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم اﻵلية العالمية.
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها
    e) Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles; UN )ﻫ( تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها؛
    Dans les décisions 24/COP.1 (Organisation qui abritera le Mécanisme mondial et accord sur ses modalités opérationnelles) et 25/COP.1 (Modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial), sont précisés les points sur lesquels le Mécanisme mondial doit faire rapport à la Conférence des Parties. UN ويحدد المقرر 24/م أ-1 ( بشأن تحديد منظمة تؤوي الآلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها) والمقرر 25/م أ -1 (بشأن الترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم الآلية العالمية) العناصر لعملية تقديم التقارير من الآلية العالمية إلى مؤتمر الأطراف().
    1. A sa deuxième session, la Conférence des Parties, rappelant sa décision 24/COP.1 concernant l'organisation qui abriterait le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités opérationnelles, et sa décision 25/COP.1 relative aux modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial, dans sa décision 18/COP.2 : UN 1- اتخذ مؤتمر الأطراف في دورته الثانية المقرر 18/م أ-2، بعد أن أشار إلى مقرريه 24/م أ-1 و25/م أ-1 المتعلقين بتحديد منظمة تأوي الآلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها، وبالترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم الآلية العالمية.
    Ayant présentes à l'esprit ses décisions 13/COP.1 et 8/COP.2 sur la collaboration avec d'autres conventions, sa décision 9/COP.1 sur le programme de travail de la Conférence des Parties, sa décision 14/COP.1 sur les relations avec le Fonds pour l'environnement mondial et sa décision 24/COP.1 sur l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités opérationnelles, UN وإذ يضع في اعتباره مقرريه 13/م أ-1 و8/م أ-2 بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى، ومقرره 9/م أ-1 بشأن برنامج عمل مؤتمر الأطراف، ومقرره 14/م أ-1 بشأن العلاقات مع مرفق البيئة العالمية، ومقرره 24/م أ-1 بشأن تحديد منظمة تؤوي الآلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها،
    7. La tâche est compliquée et requiert la collaboration des deux parties (Secrétariat et États Membres), qui doivent se mettre d'accord sur la stratégie à suivre et sur ses modalités d'application. UN ٧ - وتابع قائلا إن هذه المهمة معقدة تستلزم تعاون الطرفين )اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء(، اللذين يجب أن يتفقا على الاستراتيجية التي ينبغي اتباعها وعلى طرائق التطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more