"sur toutes les questions à l" - Translation from French to Arabic

    • بشأن جميع المسائل
        
    • بشأن القضايا التي ستناقش
        
    • بشأن جميع البنود
        
    • فيما يتعلق بجميع المسائل
        
    • حول جميع القضايا
        
    Je tiens que les dirigeants de la LRA sont restés constamment en contact avec leurs délégués sur toutes les questions à l'ordre du jour à Djouba. UN وأنا على قناعة بأن قيادة الجيش ظلت على اتصال دائم بوفدها بشأن جميع المسائل التي كانت مطروحة على بساط البحث في جوبا.
    Cette année, cependant, avec l'introduction de débats structurés sur toutes les questions à l'ordre du jour, nous avons vu une lueur d'espoir percer le nuage sombre qui enveloppait la Conférence. UN إلا أننا في هذه السنة، أبصرنا بريق أمل في خضم هذه السحابة القاتمة التي اكتنفت أجواء مؤتمر نزع السلاح، وهي بارقة أمل يعود الفضل فيها إلى اعتماد نهج المناقشات المنظمة بشأن جميع المسائل المدرجة على جدول الأعمال.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). UN يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). UN يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Consultations officieuses, convoquées par le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Munir Akram (Pakistan), sur toutes les questions à l'ordre du jour de la reprise de la session de fond de 2005 du Conseil UN مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد منير أكرم (باكستان) بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس، عام 2005
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2006, le lundi 9 janvier 2006 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 6. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2006، وذلك يوم الإثنين، 9 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6.
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). UN يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). UN يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tiendra une réunion à l'intention de toutes les délégations de l'Alliance des petits États insulaires, sur toutes les questions à l'ordre du jour de la dixième session de la Conférence des parties (Buenos Aires, 6-17 décembre 2004). UN يعقد الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن القضايا التي ستناقش في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقده في بيونس أيرس في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Source d'information à l'intention du personnel de la Division des services de conférence de l'ONUN sur toutes les questions à l'examen. UN إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية.
    Le rapport sommaire, voire laconique, présenté par le Groupe de travail à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale ne rend pas justice au débat nourri et constructif qui a eu lieu sur toutes les questions à l'étude. UN إن التقرير الموجز بل حتى المقتضب الذي قدمه الفريق العامل للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لا يفي المناقشات المستفيضة المستنيرة التي جرت فيه حول جميع القضايا المثارة حقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more