Jamais tirer sur un homme de haut calibre, avec une balle de bas calibre | Open Subtitles | لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة. |
Il a tiré sur un homme désarmé en pleine tête. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس |
Non, j'ai tiré sur un homme en légitime défense. Il a pointé une arme sur moi. | Open Subtitles | لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي |
Avez-vous consulté un avocat avant de tirer sur un homme avec un drone ? | Open Subtitles | ماذا هل قمت بإستشارة محامي قبل ان تطلق النار على شخص من طائرة بدون طيار |
Mon frère écoutait une émission de radio sur un homme qui "connaît le mal errant dans le cœur des hommes." | Open Subtitles | أخي اعتاد الاستماع إلى برنامج إذاعي عن رجل , يعرف الشر الذي يتربص داخل قلوب الرجال |
Tu ne tirerais pas sur un homme avec un scone à la cerise, pas vrai ? | Open Subtitles | لن تقومي بإطلاق النار على رجل يحمل كعك الكرز، صحيح؟ |
Ils ont mis le doigt sur un homme en particulier. | Open Subtitles | لقد قامو بوضع الأصبع على رجل بحد ذاته. |
J'aitiré sur un homme à Kaboul la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل في كابل ألأسبوع الاخير |
Tu tireras sur un homme pas armé, Shérif? | Open Subtitles | هل تود أن تطلق النار على رجل أعزل، أيها النقيب؟ |
Comme on a dit, ça peut vous rendre sauvage, et poser vos mains sur un homme, simplement tuer quelqu'un pour une idée. | Open Subtitles | كما قولنا , إنها ستجعلك متوحشا تضع يديك على رجل هذه فكرة دامية |
Réfléchissez avant de tirer sur un homme désarmé. | Open Subtitles | تفكرين الآن بجدية فى إطلاق النار على رجل أعزل. |
Tuer tant de gens fait des ravages sur un homme. | Open Subtitles | قتل كثير من الناس يأخذ سلبا على رجل. |
Mais vous avez tiré sur un homme désarmé. Je ne peux ignorer ça. | Open Subtitles | و لكنك قمت بالفعل بإطلاق النار على رجل غير مسلح لا يمكنني تجاهل هذا |
Avec toutes les horreurs qui arrivent dans le monde, pourquoi faire une fixation sur un homme complètement insignifiant, hein? | Open Subtitles | من ضمن كل الأشياء الرهيبة التي تحدث في العالم لماذا ركزت على رجل يقوم بعمله ؟ |
Deux ans d'histoire sur un homme mort et on ne peut pas mettre la main sur une simple mortelle | Open Subtitles | سَنَتان مِنْ التاريخِ على رجل ميت ونحن لا نَستطيعُ الحُصُول على تقدّمِ واحد نحو , فتاة حية تتنفّس |
Tu ne tirerais pas sur un homme non armé, poulet? | Open Subtitles | أنت لا تطلقين النار على رجل أعزل اليس كذلك ؟ |
C'est une chose dangereuse. Poser les yeux sur un homme qui ne t'appartient pas. | Open Subtitles | إنه لشيء خطر بأن تضعى عينيك على رجل ليس ملكك |
Et vous avez tiré sur un homme qui n'avait pas tiré sur vous. | Open Subtitles | وقُمت بإطلاق النار على شخص لم يُطلق عليك النار. |
On peut toujours compter sur un homme instruit. | Open Subtitles | تستطيع الاعتماد دائمًا على شخص يقرأ كثيرًا |
Jamais inquiétée qu'écrire sur un homme comme ça puisse te mettre en danger ? | Open Subtitles | أوَلا تقلقين من الوقوع في طريق الضّرر بكتابتكِ عن رجل كذلك؟ |
J'ai même eu une histoire sur un homme de Pawtucket. | Open Subtitles | أنا حتى لدي قصة حول رجل من بوتكيت |
Ça en dit long sur un homme. | Open Subtitles | يُشير هذا لشيء بخصوص رجل |
S'il avait tiré sur un homme non armé ? | Open Subtitles | أقصد ماذا إذا أطلق النار على رجلٌ أعزل؟ |