"sur un produit chimique" - Translation from French to Arabic

    • عن المادة الكيميائية
        
    • بشأن مادة كيميائية
        
    Il ne prétend pas constituer la seule source d'informations sur un produit chimique et n'est ni actualisé ni révisé après son adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Il n'est pas destiné à constituer la seule source d'informations sur un produit chimique et il ne sera ni mis à jour, ni révisé, après son adoption par le Comité de négociation intergouvernemental. UN ولا يراد بها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لا تستكملها أو تنقحها بعد اعتمادها.
    Il ne prétend pas constituer la seule source d'information sur un produit chimique et n'est ni actualisé ni révisé après son adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Ils ne prétendent pas constituer la seule source d'information sur un produit chimique et ne sont ni actualisés ni révisés après leur adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. UN واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ.
    Il ne prétend pas constituer la seule source d'information sur un produit chimique et n'est ni actualisé ni révisé après son adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Il ne prétend pas constituer la seule source d'informations sur un produit chimique et n'est ni actualisé ni révisé après son adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Ils ne prétendent pas constituer la seule source d'information sur un produit chimique et ne sont ni actualisés ni révisés après leur adoption par la Conférence des Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية كما أنها لا تستكمل أو تنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. UN واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ.
    Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. UN واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more