"surgelés" - Translation from French to Arabic

    • المجمدة
        
    • المجمد
        
    • مجمد
        
    • مجمدة
        
    • المجمّدة
        
    • المجمده
        
    • المجمّد
        
    • مجمده
        
    • مجمّدة في
        
    Quand mon père rentrait de la formation, il était couvert de bleus, alors ma mère lui donnait des petits pois surgelés. Open Subtitles عندما كان والدي يعود للمنزل من التدريب كان يحمل الكثير من الكدمات فتعطيه أمي بعض البازلاء المجمدة
    "Vous devriez prendre les surgelés en dernier. Open Subtitles عليك أن تأخذ المأكولات المجمدة أخيراً وليس أولاً
    Vous ne pouvez pas traîner au rayon surgelés. Open Subtitles لا يمكنكِ التسكع في قسم المأكولات المجمدة
    Les plus grosses marques d'aliments surgelés appartiennent à la famille Mott. Open Subtitles عائلتي تمتلك أعظم الماركات للطعام المجمد في كل أميركا
    On a passé une heure aux surgelés. Open Subtitles نحن نقف في رواق الأكل المجمد منذ نصف ساعة
    Ferme les yeux et assomme-toi avec des steaks surgelés, ça partira. Open Subtitles لو أنكِ أغلقت عينك وضربتي رأسك بلحم مجمد سيذهب ذلك الشعور بعيداً
    Mets un sac de surgelés et garde-le dessus. Open Subtitles ربما وضع بازلاء مجمدة عليه سيقلل من الإثارة
    A chaque fois qu'elle me voyait, j'avais un sac rempli de plats surgelés. Open Subtitles في كل مرّة تراني، أحمل كيس بقالة مليء بوجبات العشاء المجمّدة.
    Son entreprise transporte des surgelés à travers le pays. Open Subtitles شركته تنقل بالعربات الأطعمة المجمدة عبر البلاد
    J'aurais dû prendre des légumes frais, pas des surgelés. Open Subtitles كان يجب أن أستخدم خضارا طازجة عوضا عن المجمدة أظن ذلك
    Je mange plein de surgelés. D'habitude, c'est pas bon. Open Subtitles أنا آكل الكثير من المواد المجمدة إنّها في العادة، سيئة جداً
    Son caddie était plein de plats surgelés. Open Subtitles لكن أتعلمين، عربته للتسوق كانت مليئة بالوجبات المجمدة
    Le lendemain, j'ai passé la journée assise sur un sac de pois surgelés. Open Subtitles لم أستطع الذهاب للدراسة اليوم التالي كان لابد أن ابقى في البيت جالسة على حقيبة البازلاء المجمدة
    Heureuse que tu sois enfin sorti du rayon des surgelés. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك أخيراً خرجت من قسم الأغذية المجمدة
    On a besoin d'ingrédients pour baisser le prix de notre gamme de surgelés et de plats sous vide. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مقومات لتخفيض أسعار طعامنا المجمد و وجبات المايكروويف.
    Et j'ai envoyé une carte et une caisse de poulets surgelés à sa femme le jour où il est mort. Open Subtitles وأرسلت لزوجته علامةً مميزة ومغلف من الدجاج المجمد يوم وفاته
    Nous sommes dans une cage dans un camion attendant un futur dans la production de surgelés. Open Subtitles نحن في قفص داخل حقيبة سياره ننتظر مستقبلا في تصنيع الغذاء المجمد
    Pourquoi tu manges des surgelés avec moi un vendredi soir ? Open Subtitles لماذا لا بأس عندكِ أنتِ في تناول عشاء مجمد معي في ليلة الجمعة؟
    T'as pas un sac de petits pois surgelés pour mon mal de tête ? Open Subtitles ألديك كيس بازيلاء مجمد أو أي شيء بارد لرأسي؟
    Tu n'as pas vu un camion de papillons surgelés ? Open Subtitles المعذرة هل صادف و رأيتي شاحنة فراشات مجمدة ماره؟
    Ils sont surgelés, panés et... Open Subtitles نعم, تعلمين, إنها مجمدة ومكسوةبكسرالخبز...
    Je parle de vos clients, vos livres de cuisine, votre ligne de plats surgelés, Open Subtitles .. إنني أتحدث عن زبائنكِ .. كتب الطهي ، خطّ الأطعمة المجمّدة
    Et lorsque je t'ai vu dans le rayon des surgelés, je me suis dit, Open Subtitles عندما رايتك في قسم الاطعمة المجمده انا توقعت فحسب
    T'approche pas des surgelés, tes faux nichons vont durcir. Open Subtitles أبقي بعيدًا عن قسم الطّعام المجمّد , ستتجمّد أخطاءك
    - ce sont des steaks surgelés. Open Subtitles انها شريحة لحم مجمده انها هديه
    Ouai, et l'un d'eux a des sac de surgelés dans ses sous-vetements. Open Subtitles أجل، وأحدهم يضعُ بازلاّء مجمّدة في لباسه الدّاخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more