"survenu à cana" - Translation from French to Arabic

    • قانا
        
    Cependant, la résolution contient des termes qui exigent d'Israël de dédommager l'ONU pour l'incident survenu à Cana en 1996. UN غير أن القرار يتضمن صيغة لغوية تناشد إسرائيل دفع تعويض للأمم المتحدة عن حادث قانا لعام 1996.
    Le représentant d'Israël a qualifié de regrettable l'incident survenu à Cana en 1996. UN لقد وصف ممثل إسرائيل الأحداث التي وقعت في قانا في عام 1996 بأنها مؤسفة.
    Israël doit pleinement appliquer les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui l'invitent à se retirer de tous les territoires arabes occupés et à prendre à sa charge les dommages résultant de l'incident survenu à Cana en 1996. UN إن على إسرائيل أن تنفذ بالكامل قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن التي تطالب بانسحابها من جميع الأراضي العربية المحتلة وأن تتحمل تكاليف الأضرار الناشئة عن حادث قانا في عام 1996.
    IV. Dépenses liées aux dégâts causés par l’incident survenu à Cana le 18 avril 1996 UN رابعا - التكاليــف المتصلــة باﻷضــرار الناتجــة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Le Comité note qu’à ce jour aucun paiement n’a été reçu du Gouvernement israélien pour couvrir les dépenses occasionnées par l’incident survenu à Cana (A/53/797, par. 11). UN ٢٩ - وتلاحظ اللجنة أنه لم يجر حتى اﻵن تلقي أي مدفوعات من حكومة إسرائيل لتغطية تكاليف حادث قانا A/53/797)، الفقرة ١١(.
    III. Coûts imputables aux dommages résultant de l’incident survenu à Cana le 18 avril 1996 UN ثالثا - التكاليف المتصفة باﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Dépenses associées aux dommages résultant de l’incident survenu à Cana le 18 avril 1996 UN النفقات المتصلة باﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Dommages substantiels du fait de l’incident survenu à Cana en avril 1996 UN أضرار شاملة نتيجة الحادث الذي وقع في قانا في نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Il a fallu engager des dépenses supplémentaires pour réparer les dommages substantiels subis dans toute la zone d’opérations de la FINUL à la suite de l’incident survenu à Cana en avril 1996. UN ١٩- لوازم الصيانة - ترجع التكاليف اﻹضافية إلى إصلاح اﻷضرار الواسعة التي شملت مجمل منطقة عمليات القوة نتيجة للحادث الذي وقع في قانا في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Rapport sur les dommages résultant de l'incident survenu à Cana le 18 avril 1996 UN تقرير عن اﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٦
    Coûts associés aux dommages résultant de l'incident survenu à Cana le 18 avril 1996 UN الثالث - التكاليــف المحـــددة المرتبطــة باﻷضرار الناشئة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    III. Rapport sur les dommages résultant de l'incident survenu à Cana UN ثالثا - تقرير عن اﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في قانا في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    Les États-Unis sont opposés à la résolution qui vient d'être adoptée et aux résolutions antérieures, qui demandent à Israël de prendre en charge les dépenses découlant de l'incident survenu à Cana en 1996 et qui n'ont pas été adoptées par consensus. UN وأضافت أن الولايات المتحدة تعــارض القــرارات الحالية والسابقة، التي لم تعتمد بتوافق الآراء وتلزم إسرائيل بالوفاء بالتكاليف الناشئة عن حادثة قانا في عام 1996.
    C'est la raison pour laquelle nous nous sommes opposés aux résolutions de l'Assemblée générale sur cette question les précédentes années, car elles exigeaient d'Israël qu'il prenne en charge les frais afférents à l'incident survenu à Cana en 1996. UN لذلك السبب صوتنا معارضين لقرارات الجمعية العامة بشأن هذا البند في السنوات السابقة، لأنها اشترطت على إسرائيل دفع التكاليف المترتبة على حادث قانا الذي وقع في عام 1996.
    Incident survenu à Cana Annexes UN تاسعا - حادثة قانا
    Du complément d’information fourni au Comité, à sa demande, il ressort clairement qu’étant donné la décision prise dans la résolution 51/233 concernant l’incident survenu à Cana, la réduction opérée à cette rubrique, qui ramène à 1 884 500 dollars le montant de 2 884 000 dollars initialement prévu, était irréaliste. UN ويتضح من المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة أن من غير الواقعي تخفيض المبلغ اﻷول الذي قدره ٠٠٠ ٨٨٤ ٢ دولار بمبلغ قدره ٥٠٠ ٨٨٤ ١ دولار تحت هذا البند من الميزانيــة، مراعاة للمقرر الوارد فــي القرار ٥١/٢٣٣ المتعلق بحادثة قانا.
    38. Le Comité consultatif note que la section III et l'annexe III du rapport du Secrétaire général portent comme demandé dans la résolution 50/89 B de l'Assemblée générale sur les dommages résultant de l'incident survenu à Cana le 18 avril 1996. UN ٨٣ - وتلاحظ اللجنة أن الفرع الثالث والمرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام يتضمنان التقرير والمعلومات المتعلقة باﻷضرار الناجمة عن الحادث الذي وقع في قانا في ٨١ نيسان/ أبريل ٦٩٩١ التي طلبتها اﻷمانة العامة في قرارها ٠٥/٩٨ باء.
    III. Incident survenu à Cana UN ثالثا - حادثة قانا
    Le Groupe constate qu'Israël n'a pas appliqué les précédentes résolutions de l'Assemblée générale lui demandant de payer la somme de 1 117 005 dollars à la suite de l'incident survenu à Cana en 1996. UN 12 - وقالت إن المجموعة تلاحظ أن إسرائيل لم تمتثل للقرارات السابقة للجمعية العامة والتي تطلب إليها دفع مبلغ مقداره 005 117 1 دولارات بسبب حادث قانا الذي وقع في عام 1996.
    M. Ramadan (Liban) demande si le montant indiqué au paragraphe 14 du projet de résolution représente le montant total des dépenses occasionnées par l'incident survenu à Cana. UN 61- السيد رمضان (لبنان): سأل إن كان المبلغ المبين في الفقرة 14 من مشروع القرار يعكس مجموع التكلفة الناتجة عن حادث قانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more