"survie économique de leurs familles" - Translation from French to Arabic

    • أسباب البقاء اقتصاديا لأسرتها
        
    • أسباب البقاء اقتصادياً لأسرتها
        
    Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leurs familles et de leurs communautés bien qu'elles soient souvent désavantagées dans des domaines comme la propriété foncière, la santé, l'éducation et le revenu. UN وتؤدي المرأة الريفية دورا مهما في تأمين أسباب البقاء اقتصاديا لأسرتها ومجتمعها، وإن كانت في الأغلب محرومة في مجالات مثل تملك الأرض، والصحة، والتعليم، والدخل.
    De plus, il est stipulé au paragraphe 1 de l'article 14 que les Etats parties " tiennent compte des problèmes particuliers qui se posent aux femmes rurales et du rôle important que ces femmes jouent dans la survie économique de leurs familles " . UN هذا بالإضافة إلى أن المادة 14(1) نصت على أن " تضع الدول الأطراف في اعتبارها المشاكل الخاصة التي تواجهها المرأة الريفية والأدوار الهامة التي تؤديها في توفير أسباب البقاء اقتصاديا لأسرتها " .
    Cet article reconnaît les problèmes spécifiques des femmes en zones rurales et les rôles significatifs qu'elles assument dans la survie économique de leurs familles et de leurs communautés, notamment leur travail dans les secteurs non-monétarisés de l'économie. UN تعترف هذه المادة بالمشكلات الخاصة التي تواجه المرأة في المناطق الريفية والأدوار الهامة التي تؤديها في تأمين أسباب البقاء اقتصادياً لأسرتها ومجتمعها، وخاصة عملها في قطاعات الاقتصاد غير النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more