Pense plutôt à ce que tu feras si tu survis. | Open Subtitles | لماذا تفكِّر بالموت؟ فكِّر بالذي ستفعله إذا نجوت |
Et si je survis à ceci et je témoigne demain, j'aurai toujours pas de famille quand même. | Open Subtitles | لقد كنت في برنامج حماية الشهود لعام. حتى إذت نجوت من هذا وشهدتغدًا.. ما زال ليس لدي عائلة أو منزل. |
Si tu survis, vois à bâtir un temple en mon honneur. | Open Subtitles | إذا تمكنت من النجاة ، تأكد من إقامة معبد ملائم على شرفى |
Si je survis, je vous retrouverais. Venez, ma chère. | Open Subtitles | اذا تمكنت من النجاة سوف أجدك اتبعني يا ولدي |
Si je meurs et que tu survis, donne ce message à ma mère : | Open Subtitles | سايمون, إن نجوت ولم أنجو أنا000 أوصل هذه الرسالة لأمي: |
Ecoute. J'ai une soeur. - Si je ne survis pas... | Open Subtitles | -أنصتي، لديّ أخت، إذا لم أنجُ ... |
Si tu survis, appelle-moi. | Open Subtitles | إذا نجوتِ .. أتصلي بي |
On a à peine survis au premier. | Open Subtitles | نحن بالكاد نجونا من الأولى |
Si je survis. | Open Subtitles | أكثر إذا كنت البقاء على قيد الحياة. |
survis comme Espoir, Dieu sait combien de temps ça va durer, tu fais tout pour un écusson, il n'y a qu'une chose que je peux te garantir. | Open Subtitles | اذا نجوت كونك خادم , الله أعلم كم ستكون هذه المدة اذا وصلت رتبتك الى حامل الشارة , سأضمن لك |
Si je survis, je t'aiderais à améliorer cet appel. | Open Subtitles | إذا نجوت فسوف أساعدك على تحسين هــذا الإستدعــاء. |
Je survis. | Open Subtitles | أصبح فيها الفايروس عمليا غير موجود في جسدي. نجوت. |
Mais si je survis à l'Ascension, alors toi et moi, on pourrait faire une activité sportive... | Open Subtitles | سوف أخبركى شيئا ، إذا نجوت من الصعود ربما بعدها يمكننا أن نفعل شيئا يتعلق بالألعاب الرياضية |
Et si tu survis, ce sera aux dépens des êtres humains. | Open Subtitles | و لو أنك نجوت فإنك سوف تفعل ذلك عن طريق تدمير الأشياء التي نهتم بها نحن البشر |
Nous savons que les chances de survis sont petite, mais nous savons que mathématiquement il y a une chance. | Open Subtitles | والآن نعلم أنّ فرص النجاة ضئيلة لكننا نعلم أنّ هناك فرصة حسابياً. |
Maintenant, si je survis, si vous retirer ce mal de moi, sera-t-il parti pour toujours ? | Open Subtitles | الأن ، إذا تمكنت من النجاة إذا تمكنتِ من جذب الظلمة لخارجي ، هل ستتلاشى للأبد؟ |
Je connais ces gens. Juste des cons avec qui je survis. | Open Subtitles | أعني أنّي أعرف أناسًا، وما هم إلّا معاتيه أشاركهم النجاة. |
Tu ne choisis pas ceux avec qui tu survis. | Open Subtitles | لا تختار من تريد النجاة معه |
Désolé, ce sera pour une autre fois, si je survis à tout ça. | Open Subtitles | آسف،ولكنتعالبعد قليل.. -لتحرص على أن أنجو من هذا |
- Si je ne survis pas à l'opération... - Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | ...إذا لم أنجُ خلال العملية |
Si tu y survis. | Open Subtitles | -إذا نجوتِ منها . |
Si je survis, je vous tuerai tous les deux ! | Open Subtitles | إن نجونا سأقتل كلاكما |
Kodiak n'est plus, mais je survis. | Open Subtitles | كودياك هو ذهب, ولكن البقاء على قيد الحياة I. وأنا أناسازي صور. |
Si je survis à à ça, je veux faire mieux que toi. | Open Subtitles | فإذا نجوتُ مِنْ هذه المعركة أريد أنْ أحسّن مِنْ نفسي معك |
Je t'apporterai des fleurs si je survis, mais j'en doute. | Open Subtitles | سأجلب لكِ الأزهار,أذا بقيت حياً,لكننى لا أتوقع ذلك |