"survolant la région d'oum" - Translation from French to Arabic

    • فوق منطقة أم
        
    4. Le 19 mars 1998, à 11 h 25 et 13 heures, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr et de Fao. UN ٤ - في الساعة ٢٥/١١ و ٠٠/١٣ من يوم ١٩ آذار/ مارس خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو.
    10. Le 11 avril 1999, à 14 h 30, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ١١ - وفي الساعة ٣٠/١٤ من يوم ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    2. Le 2 avril 1999, à 9 h 28, 10 h 1 et 15 h 15, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien survolant la région d'Oum Qasr. UN ٢ - في الساعة ٢٨/٠٩ و ٠١/١٠ و ١٥/١٥ من يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 4 avril 1999, à 13 h 6, 13 h 20, 14 h 7, 14 h 12 et 14 h 34, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٣ - وفي الساعة ٠٦/١٣ و ٢٠/١٣ و ٠٧/١٤ و ١٢/١٤ و ٣٤/١٤ من يوم ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 6 avril 1999, à 14 h 16, 14 h 24, 14 h 32, 16 h 6 et 16 h 20, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٤ - وفي الساعة ١٦/١٤ و ٢٤/١٤ و ٢٦/١٤ و ٠٦/١٦ و ٢٠/١٦ من يوم ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 7 avril 1999, à 11 h 46, 12 h 20, 13 h 57, 14 h 8, 14 h 42 et 15 heures, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٥ - وفي الساعة ٤٦/١١ و ٢٠/١٢ و ٥٧/١٣ و ٠٨/١٤ و ٤٢/١٤ و ٠٠/١٥ من يوم ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    6. Le 8 avril 1999, à 10 h 6, 10 h 11, 10 h 35, 11 h 5, 11 h 50, 12 h 2, 15 h 10, 14 h 30, 14 h 36, 15 h 40 et 18 heures, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٦ - وفــي الساعة ٠٦/١٠ و ١١/١٠ و ٣٥/١٠ و ٠٥/١١ و ٥٠/١١ و ٠٢/١٢ و ١٠/١٥ و ٣٠/١٤ و ٣٦/١٥ و ٤٠/١٥ و ٠٠/١٨ من يوم ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    8. Le 10 avril 1999, à 6 h 51, 10 h 4, 10 h 10 et 10 h 37, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٨ - وفي الساعة ٥١/٠٦ و ٠٤/١٠ و ١٠/١٠ و ٣٧/١٠ من يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    13. Le 12 avril 1999, à 10 h 12, 11 h 35, 16 h 49 et 17 h 11, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ١٤ - وفي الساعة ١٢/١٠ و ٣٥/١١ و ٤٩/١٦ و ١١/١٧ من يوم ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 1er février 1998, à 12 h 10 et 12 h 35, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٢١٠ و ١٢٣٥ من يوم ١ شباط/فبراير ١٩٩٨ والساعة ١١٥٥ و ١٢٠٥ من يوم ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Les 4 et 8 février, l'aviation américaine a à plusieurs reprises violé l'espace aérien iraquien, en survolant la région d'Oum Qasr et de Fao. UN ٥ - بالساعة ١١٢٠ و ١٣٢٥ و ١٤٢٥ و ١٦٠٥ و ١٧٢٠ و ٠٩٣٠ و ١٣١٠ من يومي ٤ و ٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو.
    5. Les 20 et 21 mars, l'aviation américaine a à plusieurs reprises violé l'espace aérien iraquien, en survolant la région d'Oum Qasr. UN ٥ - في الساعة ٥٠/٩ و ٣٠/١١ و ١٥/١٢ و ٥٥/١٢ و ٠٥/١٣ و ٤١/١٣ و ٢٠/١٤ و ٠٣/١٥ و ٣٠/١٨ من يومي ٢٠ و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    6. Le 23 mars 1998, à 10 h 45, 12 h 3, 12 h 17 et 15 h 40, l'aviation a violé l'espace aérien iraquien en survolant la région d'Oum Qasr. UN ٦ - في الساعة ٤٥/١٠ و ٠٣/١٢ و ١٧/١٢ و ٤٠/١٥ من يوم ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 21 avril 1999, à 9 h 50, 11 h 41, 11 h 54, 14 h 4 et 14 h 30, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٣ - في الساعة )٠٩٥٠ و ١١٤١ و ١١٥٤ و ١٤٠٤ و ١٤٣٠( من يوم ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    9. Le 25 avril 1999, à 14 heures, 14 h 56, 15 h 30 et 16 h 2, des avions américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région d'Oum Qasr. UN ٩ - في الساعة )١٤٠٠ و ١٤٥٦ و ١٥٣٠ و ١٦٠٢( من يوم ٢٥ نيسان/أبريل خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more