"susceptibles de figurer à l" - Translation from French to Arabic

    • التي يمكن إدراجها في
        
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Liste indicative des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour d'une session conjointe de la Conférence des Parties et UN قائمـة إرشادية بالبنود التي يمكن إدراجها في جدول أعمال واحد لدورة مشتركة بين مؤتمر
    I. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session UN الأول - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر
    II. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dixième session UN الثاني - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتم
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Conférence des Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى توفير المشورة للأمانة في هذا الشأن.
    56. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quatrième session de la CMP et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وتقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    45. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 45- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر المحتملة التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف وإلى تقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    I. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Conférence des Parties 12 UN الأول - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف 14
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    53. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وتقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    55. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 55- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأن تقدم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    57. On trouvera dans le document ci-dessous une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP ainsi que des suggestions et des options concernant l'organisation des travaux des sessions de la Conférence des Parties, de la CMP et des organes subsidiaires. UN 57- وتتضمن الوثيقة المبينة أدناه قائمة بالعناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    81. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la seizième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 81- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تنظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأن تقدم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    84. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la sixième session de la CMP et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 84- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى تقديم المشورة للأمانة في هذا الشأن.
    a) Les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Parties et à celui de la première session de la COP/MOP; UN (أ) العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour de la onzième session de la Conférence des Parties et à celui de la première session de la COP/MOP, ordres du jour provisoires qui sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
    14. Les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour de la onzième session de la Conférence des Parties sont inspirés des ordres du jour provisoires des sessions récentes de la Conférence. UN 14- وقد أعدت العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف على غرار تلك التي تم إدراجها في جداول الأعمال المؤقتة للدورات الأخيرة التي عقدها مؤتمر الأطراف.
    100. Le SBI a demandé au secrétariat de prendre note des opinions exprimées par les Parties au sujet des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence des Parties et à celui de la deuxième session de la COP/MOP. UN 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more