"sustainable development" - Translation from French to Arabic

    • بالتنمية المستدامة
        
    • حلول التنمية
        
    • شبكة حلول
        
    • والتنمية المستدامة للجزر
        
    • والثقافة والتنمية المستدامة
        
    General framework of the Islamic agenda for sustainable development: Islamic Declaration on Sustainable Development UN إطار عام للبرنامج الإسلامي للتنمية المستدامة. الإعلان الإسلامي المتعلق بالتنمية المستدامة
    prochaine session de la Commission du développement durableforthcoming session of the Commission on Sustainable Development UN في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    D'étroits contacts ont été maintenus avec le secrétariat de la Close contact was maintained with the secretariat of the Commission du développement durableon Sustainable Development. UN وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The outcome of the conference will be reported to the Commission on Sustainable Development at its thirteenth session. UN وسيتم إحالة نتائج المؤتمر إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة.
    Quelques pays ont estimé que le Nouveau Partenariat mondial pourrait s'appuyer sur les ressources et les arrangements existants, tels que le réseau de solutions pour le développement durable ( < < Sustainable Development Solutions Network > > ) et le répertoire des engagements pris à la Conférence. UN وأشارت قلة من البلدان إلى أن الشراكة العالمية من أجل التنمية يمكنها الاستفادة من الموارد والترتيبات القائمة، مثل شبكة حلول التنمية المستدامة و " خلاصة الالتزامات " الصادرة عن المؤتمر.
    Natural Disaster and Sustainable Development of small developing islands [document établi en vue de la Conférence par M. G. P. Obasi, Secrétaire général de l'Organisation météorologique mondiale, à la demande du Secrétariat de la Conférence (monographie No 3)] UN الكوارث الطبيعية والتنمية المستدامة للجزر الصغيرة النامية: ورقة أعدها للمؤتمر الدكتور ج. ب. أوباسي، اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بناء على طلب من أمانة المؤتمر )الدراسة اﻹفرادية رقم ٣(
    MED-FORUM Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development (MIO-ECSDE) UN المكتب اﻹعلامي لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط المعني بالبيئة، والثقافة والتنمية المستدامة
    The Commission on Sustainable Development was made responsible for reviewing progress in the implementation of the Programme of Action. UN وأسندت مسؤولية استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Citizens Network for Sustainable Development Commonweal UN شبكة المواطنين المعنيين بالتنمية المستدامة
    Citizens Network for Sustainable Development Commonweal UN شبكة المواطنين المعنيين بالتنمية المستدامة
    Citizens Network for Sustainable Development Commonweal UN شبكة المواطنين المعنيين بالتنمية المستدامة
    Outcomes of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States which are of relevance to the programme of work of the Commission on Sustainable Development: information note by the Secretariat UN نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة والمتعلقة بأعمال لجنة التنمية المستدامة: مذكرة معلومات مقدمة من اﻷمانة العامة
    Outcomes of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States which are of relevance to the programme of work of the Commission on Sustainable Development: information note by the Secretariat UN نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة والمتعلقة بأعمال لجنة التنمية المستدامة: مذكرة معلومات مقدمة من اﻷمانة العامة
    ii) Augmentation du nombre de consultations du site Web de la plateforme de connaissances en matière de développement durable (Sustainable Development Knowledge Platform) et de connexions aux forums des médias sociaux connexes, et du nombre de téléchargements effectués depuis ce site par des utilisateurs recherchant des informations, des documents et des publications UN ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لقاعدة المعارف المتعلقة بالتنمية المستدامة ومواقع التواصل الاجتماعي المتصلة بها وزيادة عدد عمليات التنزيل منها للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    b) Déclaration commune de l'Indigenous Peoples'Caucus on Sustainable Development sur le développement économique et social; UN (ب) تجمع الشعوب الأصلية المعني بالتنمية المستدامة - البيان المشترك الصادر بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    UNEP/GCSS.VIII/INF/4 Financing wastewater collection and treatment in relation to the Millennium Development Goals and World Summit on Sustainable Development targets: Note by the Executive Director UN تمويل جمع ومعالجة المياه المستعملة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مذكرة من المدير التنفيذي UNEP/GCSS.VIII/INF/4
    Le Sommet mondial pour le développement durable a marqué le début d'un processus faisant de l'application, des partenariats et d'une action cohérente sur le terrain les objectifs essentiels des activités deThe World Summit on Sustainable Development marked the beginning of a process that focuses the développement durable. UN وكانت القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة هي بداية عملية تركز جدول أعمال التنمية المستدامة على التنفيذ والشراكات والتدابير المتماسكة على الأرض.
    Un grand nombre d'autres programmes,Many other international programmes, initiatives etand forums internationaux ont attribué à l'eau un rôle central dans les mesures qu'ils ont prises pour donner suite au Sommet mondial pour le développement durable.address the centrality of water in their responses and follow-up to the World Summit on Sustainable Development. UN وهناك الكثير من البرامج الدولية والمبادرات والمحافل التي تتناول أهمية المياه في أستجابتها ومتابعتها للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Cela enrichira et facilitera les débats àde haut niveau que la communauté internationale consacrera au développement durable, notamment This will enrich and contribute to the high-level policy debates on sustainable dedans le cadre de la Commission du développement durable.velopment being conducted by the international community, including within the framework of the Commission on Sustainable Development. UN ومن شأن ذلك أن يثري، وأن يسهم، في مناقشات السياسات عالية المستوى بشأن التنمية المستدامة التي تجري داخل المجتمع الدولي بما في ذلك في إطار اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more