Les Suzerains l'ont divisé en composantes, environ 4 millions de bouts. | Open Subtitles | الأسياد قاموا بإقتسامه لأجزاءه الأولية حوالى 4 ملايين قطعة |
Pendant 20 ans, les Suzerains ne nous ont absolument rien dit sur eux. | Open Subtitles | طوال 20 عاماً لم يخبرنا الأسياد بأى شىء عنهم |
Quand les Suzerains sont venus, ils nous ont aidés à mettre de côté nos notions d'enfants, basées sur la cupidité et la peur, mais ce n'est rien comparé à ce qu'ils ont inspiré à la plus jeune génération. | Open Subtitles | عندما جاء الأسياد ساعدونا على إبعاد الأفكار الطفولية المبنية على الجشع والخوف |
J'enregistre les anomalies infantiles, les changements chez le jeune enfant, le genre de chose qui intéresse les Suzerains. | Open Subtitles | أنا أسجّل الحالات الشاذة من الأطفال التغيّرات فى الصغار الأشياء التى يهتم بها الأسياد |
Quand les Suzerains sont venus, elle a perdu la foi. | Open Subtitles | أمى فقدت تديّنها عند مجىء الأسياد |
Elle m'emmène si loin que même les Suzerains ne les avaient pas vus. | Open Subtitles | تأخذنى بعيداً جداً لدرجة أن الأسياد أنفسهم لم يروا تلك الأماكن |
Il faut 48 jours aux Suzerains pour rejoindre leur planète, et ils me mettront surement dans un vaisseau retour. | Open Subtitles | الأسياد يستغرقون 48 يوماً للعودة لكوكبهم وغالباً سيضعوننى فى مركبة عائدة |
On a besoin d'un messager à qui faire confiance, un intermédiaire entre les Suzerains et la Terre. | Open Subtitles | نحتاج لرسول يمكنهم الثقة به قناة بين الأسياد والأرض |
Les Suzerains parlent de la paix, l'harmonie, la justice. | Open Subtitles | الأسياد يتحدثون عن السلام والتناغم والعدالة |
Les Suzerains ont scellé les réserves du pétrole saoudien. | Open Subtitles | اذن لقد قام الأسياد حقاً بغلق منابع النفط السعودية |
Aussi puissant les Suzerains peuvent-ils être, on ne devrait jamais abandonner. | Open Subtitles | مهما بدت قوة الأسياد يجب ألا نستسلم أبداً |
Les Suzerains, vous ont-ils laissés seuls ? | Open Subtitles | الأسياد هل يتركونكم وشأنكم حقاً؟ |
N'êtes-vous pas inquiet que les Suzerains puissent changer d'opinion à propos de la Nouvelle Athènes ? | Open Subtitles | ألا تقلق أن الأسياد قد يغيّروا رأيهم بشأن "آثينا الجديدة"؟ |
J'ai été choisi pour être... l'intermédiaire entre les Suzerains et, nous, la Terre. | Open Subtitles | تم إختيارى لأكون... الوسيط بين الأسياد وبين... نحن، الأرض |
Je peux vous montrer une pétition parrainée par la Ligue de la Liberté, 22 400 000 personnes veulent que les Suzerains quittent le ciel de notre propriété. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عريضة برعاية "تحالف الحرية" هناك 22.4 مليون شخصاً يريدون أن يرحل الأسياد عن عالمنا |
Les Suzerains ont emprisonné nos réserves de pétrole. | Open Subtitles | الأسياد قاموا بغلق منابعنا للبترول |
Il a écrit un exposé sur les Suzerains et l'a envoyé à une université huppée du Massachusetts. | Open Subtitles | كتب تلك المقالة عن الأسياد وارسلها لجامعة كبيرة فى "ماساتشوستس" |
Les Suzerains autorisent-ils les accidents ? | Open Subtitles | هل الأسياد يسمحون بوقوع حوادث؟ |
Les Suzerains ont anéanti Dieu. | Open Subtitles | الأسياد دمروا فكرة الرب |
Elles datent toutes d'avant l'arrivée des Suzerains. | Open Subtitles | كلها من قبل مجىء الأسياد |