"swat" - Translation from French to Arabic

    • سوات
        
    • التدخل
        
    • س
        
    • القوات الخاصة
        
    • القوة الضاربة
        
    • التدخّل
        
    • فرقة الاقتحام
        
    • قوات خاصة
        
    Les violentes précipitations dans la province de Khyber Pakhtunkhwa ont provoqué des crues sans précédents de la rivière SWAT. UN وأفضى هطول الأمطار الغزيرة في خيبر باختونخوا إلى فيضان نهر سوات في موجات غير مسبوقة.
    Et voilà la route principale qui traverse le District SWAT, Open Subtitles الآن,الطريق الرئيسى الذى يمر عبر منطقه وادى سوات.
    La menace extrémiste et l'intervention militaire qui s'en est suivie à SWAT ont également provoqué le déplacement d'une partie de la population locale. UN كما تسبب تهديد المتطرفين وما استتبعه من إجراءات إنفاذ القانون في تشريد جزء من السكان المحليين في سوات.
    Depuis quand le capitaine du SWAT se montre sur une scène de crime ? Open Subtitles منذ متى وقائد قوات التدخل الخاص يحضر.. إلى مسرح جريمة قتل؟
    Vous avez désobéi. Vous quittez le SWAT. Open Subtitles لقد عصيتم أمراً مباشراً و هذا هو المهم كلاكما تم تسريحة من الوحدة س .
    Le SWAT est actuellement occupé par l'évacuation de la prison. Open Subtitles يشارك فريق القوات الخاصة بمساعدة الإصلاحيات على إخلاء السجن
    Le projet Sabaoon a été lancé dans le district de Malakand du Khyber Pakhtunkhwa après l'opération des forces de l'ordre à SWAT. UN وتزامن اعتماد مشروع سباوون في بلدية ملاكاند التابعة لخيبر باختونخوا مع بداية عملية إنفاذ القانون في سوات.
    Dans la vallée de SWAT au Pakistan, le cercle de coopération de Toba Tek Singh a encouragé l'éducation des filles et organisé des programmes pour des enfants qui ont abandonné l'école. UN وفي وادي سوات بباكستان، عملت دائرة التعاون بتوبا تك سينغ على النهوض بتعليم الفتيات وتنظيم برامج للمتسربين.
    Les activités de l'organisation menées en 2009 au Pakistan ont privilégié le rétablissement de l'éducation pour les filles dans le district de SWAT. UN وركّز عمل المنظمة في باكستان في عام 2009 على إعادة توفير التعليم للبنات في منطقة سوات.
    Plus de 70 % des routes et des ponts qui se trouvaient dans les zones touchées par les inondations ont été détruits, et il n'en reste plus aucun dans la vallée du SWAT. UN ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات.
    Le flux des deux rivières SWAT et Kaboul a entraîné une autre inondation sans précédent à Nowshera, causant de forts dégâts. UN وولّد فيضان نهري سوات وكابل موجة فيضان أخرى غير مسبوقة في بلدة ناوشيرا، مما تسبب في أضرار بالغة.
    J'ai entendu par ma source du FBI que l'équipe locale du SWAT a des tireurs d'élite en position. Open Subtitles أنا لدي معلومات من مصادري بالمكتب الفيدرالي أن فرقة سوات المحلية لديهم قناصة في الموضع
    Un appel, et je peux mobiliser le SWAT n'importe où à D.C. Open Subtitles وأستطيع أن حشد فريق سوات في أي مكان في العاصمة
    Alors, dis-leur d'envoyer le SWAT et de ramener l'armée. Open Subtitles حتى نقول لهم أن ترسل لفريق سوات سخيف وجلب أمك سخيف الجيش.
    Le SWAT a nettoyé le bâtiment, aucun signe de nos nouveaux amis. Open Subtitles حسناً. لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد.
    Le SWAT a nettoyé le bâtiment, aucun signe de nos nouveaux amis. Open Subtitles لقد قامت سوات بتنظيف البناية لا يوجد أثر لأصدقاءنا الجدد.
    Une équipe du SWAT sera là d'une minute à l'autre. Open Subtitles أي ان فريق التدخل سَيَكُونُ هنا بأيّ دقيقة.
    Si vous répondez pas, ils vont nous envoyer le SWAT*. Open Subtitles إذا لم تجيبي عليه، فسيستدعون فريق التدخل السريع.
    qu'on ferait jamais autrement je veux pas être muté j'aime le SWAT et l'équipe sept l'équipe sept t'as laissé que les miettes quand t'es arrivé hier Open Subtitles بطرق لم تفعلها من قبل لا أحب النقل مكاني في قوات التدخل , أحب الفرقة السابعة الفرقة بعثرت الحبوب على قدميك
    Si t'aimes bosser dur, longtemps, être sous-payé... j'ai une place au SWAT. Open Subtitles اذا كنت تحب العمل الشاق لساعات طويلة مقابل مرتب ضئيل فلدي مكان خالي في الوحدة س .
    On se met en place. Le SWAT est en route. Open Subtitles .يتم الإعداد لذلك الآن إن فريق القوات الخاصة في طريقه إلى هنا
    Il ne savait rien des opérations SWAT. Open Subtitles لم يعلم بشأن أول شيئ حيال عمليات القوة الضاربة.
    On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. Open Subtitles علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية
    Ok. Le SWAT et le FBI sont en route. Open Subtitles فرقة الاقتحام والمباحث الفدرالية بالطريق.
    Prenez une équipe du SWAT et allez sur place maintenant. Open Subtitles فلتصطحبوا فريق قوات خاصة وتتجهوا إلى ذلك الحدث الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more