L'autre dirigeant cachemirien Syed Ali Shah Ghani, qui lui aussi a été libéré, a déclaré : | UN | وقال الزعيم الكشميري اﻵخر المفرج عنه، سيد علي شاه غني: |
Je crois qu'il y a encore des analyses à faire sur les objets de Syed Ali. | Open Subtitles | اعتقد ان علي تحليل الاغراض التى أخذت من منزل سيد علي |
Syed Ali... et des membres hauts placés des gouvernements de ces 3 pays. | Open Subtitles | سيد علي ومسؤولون رفيعون المستوى من هذه البلدان الثلاثة |
Alors ça veut dire que non seulement ces 3 pays savaient pour la bombe mais qu'en plus ils l'ont achetée et fournie à Syed Ali. | Open Subtitles | اننا نقول هنا ان هذه البلدان لم تكن فقط تعرف بأمر القنبلة ولكنها كانت تدعم سيد علي |
Reza Naiyeer a bien été en contact avec Syed Ali. | Open Subtitles | اخشى ان ريز نيار على صلة بسيد علي |
Syed Ali dit qu'il était à Berlin quand la supposée conversation a eu lieu. | Open Subtitles | سيد علي اخبرنا انه كان في برلين اثناء الاستجواب |
Le fait que Syed Ali ait été tué ne prouve pas que l'enregistrement ait été fabriqué. | Open Subtitles | انظر ، ان مقتل سيد علي لا يعد دليل ان التسجيل مزيف |
La seule personne qui puisse prouver que Syed Ali n'était pas à Chypre en Avril. L'enregistrement qu'ils ont trouvé | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
Syed Ali vient d'être assassiné. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أن متأسف لإخبارك بأن سيد علي قد قتل |
Vous dites ne pas connaître Syed Ali. | Open Subtitles | انتما الاثنان تدعيان انكما لا تعرفان سيد علي |
Ils pensent qu'il est en contact avec Syed Ali. | Open Subtitles | انهم يعتقدون ان لديه امور تجرى مع سيد علي |
Jack va chez Syed Ali. Vous voulez superviser l'opération? | Open Subtitles | جاك في طريقه الى منزل سيد علي على تريد ان ترافقنا بالاعلى |
Chez Syed Ali. A priori, il est là. On va entrer dans un instant. | Open Subtitles | بالموقع ، سيد علي في المنزل سنتقتحم المنزل في دقائق |
Syed Ali est toujours en vie. On recherche un homme d'origine arabe, habillé en noir. | Open Subtitles | سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون |
Comment se fait-il que Syed Ali ait des liens avec cette famille occidentale? | Open Subtitles | ليس من المنطقى اتصال سيد علي بالخبزة البيضاء من العائلة |
À la mosquée, on a juste besoin que vous identifiez Syed Ali. | Open Subtitles | في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي |
On pense que Syed Ali prépare un attentat terroriste à Los Angeles aujourd'hui. | Open Subtitles | اننا نعتقد ان سيد علي هو محور عملية ارهابية ستنظم ضد لوس انجلوس اليوم |
Syed Ali a identifié trois autres membres de la Deuxième vague présents à LA. | Open Subtitles | لقد اغلقت الهاتف الان مع الشعبة اسم سيد علي على اهم ثلاثة من قائمة الموجة الثانية بلوس انجلوس |
Qui a transféré cet argent sur le compte de Syed Ali. | Open Subtitles | هيا ، من ارسل تلك النقود الى سيد علي |
Un homme d'affaires du Moyen-Orient est entré en contact avec Syed Ali à LA. | Open Subtitles | هناك رجل اعمال من الشرق الاوسط لديه علاقة بسيد علي |
On a un enregistrement de Syed Ali collaborant avec des membres hauts placés des gouvernements de 3 pays du Moyen Orient au sujet des attaques d'aujourd'hui. | Open Subtitles | حصلنا على تسجيل لسيد علي بينه وبين الممولين الكبار بين ثلاث رجال من بلدان مختفلة من الشرق الاوسط وهم يخططون لهجوم اليوم |