Je sais pas. Ça m'a l'air d'être trois filles sympas. | Open Subtitles | لا أعرف , يبدون مثل 3 فتيات لطفاء |
Les filles seront plus sympas, si elles laissaient les mecs leur faire des choses. | Open Subtitles | الفتيات عليهم أن يكونوا لطفاء للغايه إذا سمحوا للشباب بأن يفعلوا كل تلك الأشياء لهم |
On est pas des gars sympas à qui on emprunte 600 000 $. | Open Subtitles | لسنا أشخاص لطيفين لكى تقترض منا ثلاثة أرباع مليون دولار |
J'ai fait toutes ces choses sympas. | Open Subtitles | اعتدت كل الأشياء اللطيفة صنعت أرنباً بأذنين |
Ça paye, les gens sont sympas, mais c'est crevant. | Open Subtitles | المال جيد والناسُ رائعون. ولكنهُ كانَ عملاً شاقًا. |
Il y a plein de Kenny sympas dans les fanfares. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشخاص الرائعين في الفرق يحملون اسم كيني |
Tout ce que je sais c'est que, les vols retardés rendent les gens sympas détraqués et les gens détraqués encore plus. | Open Subtitles | كل ما أعرفه،هو أن الرحلات المتأخرة تجعل الأشخاص اللطفاء نزقين و النزقين يصبحون غرباء أطوار |
Il y a des gars qui te cherchent, et ils ne sont pas très sympas. | Open Subtitles | هناك هُناك بعض الاشخاص يبحثون عنك وهم ليسوا لطفاء |
Et puis je suis tombée dans une partie de poker, et il y avait seulement des gens sympas, les gens qui jouaient au poker, et ils sont devenus mes amis. | Open Subtitles | بعدها صادفت لعبة بوكر وكان هنالك رفاق لطفاء اللاعبون اللذين يلعبون البوكر |
Pas de danger qu'il ait dit "sympas". | Open Subtitles | لا فرصة في الجحيم لقد قال بأنّنا كنّا لطفاء |
J'ai des collègues sympas. Ca t'intéresse? | Open Subtitles | هناك رجال لطفاء في مكتبي تريديني أن أرتب لك مع أحدهم؟ |
Je ne fais pas ça habituellement, mais vous avez l'air sympas, et j'ai tiré un coup hier soir, doncje suis généreux. | Open Subtitles | أنا لست أفعل هذا في العادة ولكنكم تبدون لطفاء وأشعر اليوم بكرم زائد |
Ce n'est pas comme si j'étais harcelée, et les gens sont sympas je crois, mais il y a sûrement un tas de gens blancs ici à McKinley | Open Subtitles | أعني, ليس وكأنه يمكنني الأختيار و الطلاب لطيفين أعتقد لكن هنالك الكثير من الطلاب البيض في ماكنلي |
Je travaille de nuit dans un hôpital, avec des gens sympas. | Open Subtitles | فأنا أعمل في وردية ليلية بإحدى المستشفيات و قد قابلت أشخاص لطيفين فعلا |
Je reste ici, je gagne leur confiance... et ils écouteront les trucs sympas que je dis sur toi. | Open Subtitles | هم سيستمعون إلى الأشياء اللطيفة أقولها عنك |
Il y a des kilomètres de plages de sable blanc, les gens là-bas sont sympas, et la meilleure chose, c'est que personne ne nous cherchera. | Open Subtitles | هناك أميال من الشواطئ الرملية والسكان المحليون رائعون وأفضل شئ |
Je ne, heu... je ne rencontre pas beaucoup de personnes sympas ici crois le ou non, vampire ou autre. | Open Subtitles | لا أعرف, انا لا أقابل كثير من الناس الرائعين هنا, صدقأولا تصدق,خارقاوغيرذلك. |
C'est une communauté agréable avec des gens très sympas. | Open Subtitles | إنه مجتمع رائع جداً يجمع الكثير من الناس اللطفاء جداً |
Je savais pas ce que c'était quand les gens étaient sympas à cause de mon nom. | Open Subtitles | لم أعرف قيمة أموالي عندما كان الناس لطيفون معي بسبب اسم عائلتي |
Je peux pas voir Ies parents. Trop sympas. | Open Subtitles | لا يعجبني الوالدان فهما لطيفان للغاية. |
Je parle de trucs sympas, comme tirer sur des rats entre les plats. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الامور الممتعة مثل إطلاق النار على الجرذان بين الوجبات |
Ils sont plus sympas que les taxis d'ici. | Open Subtitles | لقد كانوا ودودين أكثر من بعض سائقي الأجرة الذين قابلتهم |
Oh, bien sûr, oui, ils sont sympas. Beaucoup sont grands. | Open Subtitles | إنهم ودودون وأغلبهم يتعاطى المخدرات |
Ils étaient trop sympas. Surtout celui qui est venu vous servir. | Open Subtitles | لقد كانوا فعلًا طيبين خاصةً أولئك الذين ضيفونا |
Ils sont sympas, ces gosses, mais vous laissez pas avoir. | Open Subtitles | إنهم أطفال جيدين جداً لكن لا تتركيهم يخدعونك |
J'aime le grand air, les enfants, les gens sympas, les hommes séduisants. | Open Subtitles | احب الجو الرائع والاطفال والاناس الطيبين والرجال الفاتنون |
Je pensais qu'ils seraient prétentieux, mais ils sont tous sympas. | Open Subtitles | اعتقدت انهم سيبكون لكنهم أناس طيبون |