Les représentants du Liban, de la République arabe syrienne et d’Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Les représentants de l'Algérie, de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجزائر والجمهورية العربية السورية وإسرائيل في إطار ممارسة الحق في الرد. |
Des déclarations sont faites par l'observateur de la Palestine, ainsi que par les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël. | UN | وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants des États-Unis, de l’Indonésie, de la Répu- blique arabe syrienne et d’Israël expliquent leur position. | UN | وأدلــى ممثلــو الولايات المتحدة واندونيسيا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانات تعليلا لتصويتهم. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël ont fait d'autres déclarations. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين إضافيين. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël font des déclarations générales. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين عامين. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Les représentants du Liban, de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانين. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. Le Président fait une déclaration. | UN | أدلى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Les représentants de la République arabe syrienne et d'Israël font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Le cartographe de haut niveau chargé d'évaluer la documentation pertinente et d'élaborer une définition territoriale exacte du secteur des fermes de Chebaa aura besoin de la pleine coopération du Liban, de la République arabe syrienne et d'Israël. | UN | ويقتضي الأمر على وجه الخصوص التعاون الكامل من جانب لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل في مساعدة كبير رسامي الخرائط ليستعرض المواد ذات الصلة بالأمر ويضع تحديدا أرضيا دقيقا لمنطقة مزارع شبعا. |
À la même séance, les observateurs de la République arabe syrienne et d'Israël ont fait des déclarations pour exercer leur droit de réponse. | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقبان عن الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Conformément au dispositions de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale, la Commission procède à un échange de vues, au cours duquel les représentants de l'Égypte, de la République arabe syrienne et d'Israël formulent des observations et posent des questions, auxquelles répond le Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/316، أجرت اللجنة حوارا مع الممثل الفني أدلى خلالها ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية وإسرائيل بتعليقات وطرحوا أسئلة أجاب عنها رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, des Îles Marshall, du Venezuela, du Kazakhstan, de l’Indonésie, du Soudan, de la Trinité-et-Tobago (au nom de la Communauté des Caraïbes), du Népal, du Costa Rica, de la République arabe syrienne et d’Israël.. | UN | وأدلى ببيانـات ممثلــو كوبــا وجــزر مارشــال وفنزويلا وكازاخستان وإندونيسيا والسودان وترينيداد وتوباغو )بالنيابة عن الجماعة الكاريبية( ونيبال وكوستاريكا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |