Pendant la crise postélectorale, le système carcéral s'est effondré. | UN | وقد انهار نظام السجون خلال أزمة ما بعد الانتخابات |
Les conditions pénitentiaires régnant au Zaïre sont préoccupantes. La détérioration et l'abandon qui marquent le système carcéral traduisent la désintégration politico-économique que connaît le pays. | UN | تدعو أحوال السجون في زائير إلى القلق، فيعكس تدهور وإهمال نظام السجون التفتت السياسي والاقتصادي للبلد. |
Leur système carcéral était fondé sur des normes qui protégeaient les femmes détenues conformément aux Règles de Bangkok. | UN | فلدى نظام السجون فيها معايير تحمي السجينات بما يتماشى مع قواعد بانكوك. |
Il a conclu en affirmant que le système carcéral algérien était ouvert. | UN | وختم الوزير كلامه في هذا الشأن مؤكداً على أن نظام السجون في الجزائر هو نظام مفتوح. |
Le système carcéral ne fournit pas de dentiers aux prisonniers. | Open Subtitles | ولكنّ نظام السجن لا يُزوّد السجناء بأسنان اصطناعيّة. |
Leur caractère minoritaire dans tous les systèmes pénitentiaires à travers le monde est à l'origine d'une absence de visibilité qui donne lieu aux discriminations dont elles souffrent dans le système carcéral. | UN | فإغفال قضاياهن والتمييز اللاحق الذي يتعرضن له في نظام السجون يعود بشكل أساسي لكونهن أقلية في جميع أنظمة السجون في العالم. |
:: Promouvoir l'humanisation, la révision et la réforme du système carcéral dans le monde entier. | UN | :: العمل على إضفاء الطابع الإنساني على نظام السجون وتصحيحه وإصلاحه في أنحاء العالم. |
Le système carcéral des Palaos répond à des normes de conformité qui protègent les détenues conformément aux Règles de Bangkok. | UN | ويتقيد نظام السجون في بالاو بمعايير الامتثال التي تحمي السجينات وفقاً لقواعد بانكوك. |
Il a encouragé le Venezuela à renforcer l'état de droit et à améliorer le système carcéral. | UN | وشجعت فنزويلا على تعزيز سيادة القانون وتحقيق تقدم على نطاق نظام السجون. |
Des jeunes peuvent également être envoyés dans des établissements éducatifs spécialisés en dehors du système carcéral. | UN | ويجوز إرسال الأحداث أيضاً إلى مؤسسات تعليمية متخصصة لا تشكل جزءاً من نظام السجون. |
Il déploie également des efforts significatifs pour renforcer ses services de police et améliorer le système carcéral. | UN | وقد بدأت أيضاً جهوداً كبيرة لتعزيز خدمات الشرطة وتحسين نظام السجون. |
L'objet du présent document est de décrire les caractéristiques des meilleures pratiques en matière de système carcéral dans le monde. | UN | وترمي هذه الورقة إلى وصف جوانب أفضل الممارسات في نظام السجون في أنحاء العالم. |
Le système carcéral, qui a été conçu pour une population de 4 000 personnes, est aujourd'hui à 10 860 personnes. | UN | ويوجد حالياً في نظام السجون الذي صمم لاستيعاب 000 4 سجين 860 10 سجيناً. |
Le Ministère de la justice met en œuvre le plan stratégique concernant les installations pénitentiaires ainsi que les programmes de réinsertion pour renforcer le système carcéral. | UN | قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون |
D'autre part, une réforme a été entreprise pour mettre le système carcéral en conformité avec les normes internationales en vigueur. | UN | ومن جهة أخرى، أجري إصلاح بهدف ضمان تمشي نظام السجون مع القواعد الدولية النافذة حالياً. |
C'est ainsi, par exemple, qu'ont pu être réalisées des études sur le système carcéral, le système de santé et la situation des autochtones (indigènes) au Costa Rica. | UN | وقد قامت، على سبيل المثال، بدراسات عن نظام السجون ونظام الصحة وعن وضع السكان الأصليين في كوستاريكا. |
La gestion du système carcéral et les conditions de détention se sont régulièrement améliorées au cours de la période faisant l'objet du projet. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا المشروع شهدت إدارة نظام السجون وأحوال الحبس تحسنا مطردا. |
:: Conseils sur l'élaboration d'un plan de développement du système carcéral en coordination avec les parties prenantes nationales et internationales | UN | :: تقديم المشورة لوضع خطة لتطوير نظام السجون بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين |
Un programme de construction de nouveaux pénitenciers a été mis en route et on s’emploie à rendre le système carcéral plus transparent. | UN | وتم الشروع في برنامج لبناء سجون جديدة وتُبذل حاليا الجهود لجعل نظام السجون أكثر شفافية. |
D'abord le Département de la Défense, maintenant le système carcéral. | Open Subtitles | في البداية وزارة الدفاع و الآن نظام السجن |
Le système carcéral normal a renoncé à vous réhabiliter. | Open Subtitles | نظام السجن الدولي هو أملكم الوحيد لإعادة التأهيل |
Aider les autorités nationales à renforcer leur système carcéral est devenu, pour beaucoup d'opérations de maintien de la paix, l'une des plus importantes tâches. | UN | 153 - أصبح تقديم الدعم إلى الهيئات الوطنية لتعزيز أنظمة السجون بها أحد أهم العناصر في العديد من عمليات حفظ السلام. |